Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Neler yeni

[Tartışma] Mihawk'tan Önce Unvan Kime Aitti?

Sizce hangisi ?


  • Kullanılan toplam oy
    185
Öyle bir unvan zaten var. Unvanın adı: ''greatest swordsman'', ben bu çeviri doğru mu dedim, evet dedi çevirmen, sonra olmaz böyle şey diyerek çevirmene soranlar oldu ''strongest swordsman'' doğru değil mi dediler, ona da evet dedi kendisi. Burada kilit nokta, ''strongest man'' çevirisini ''greatest man'' olarak yapamazsın, farklı anlam çıkar, birisi spesifik bir dövüş stili üzerine en iyisi olmak (mihawk'ın unvanı) diğeri güç üzerine en iyisi olmak (WB'nin unvanı)



''what would the difference be?'' diye şaşırıyor çünkü arada fark olduğunu düşünmüyor, ''greatest'' da olur ''strongest'' da

Arada fark olmadığını kendisi söylüyor çevirmen, sen hangi farktan bahsediyorsun onu anlamadım?

Ayrıca mesajımın ana konusu bu değildi, böyle detaylara takılma. Ana konu, mihawk'ın Ryuma gibi hem en güçlü hem de en iyi kılıçustası olmadığı, Ryuma hem en güçlü adam hem en iyi kılıçustasıymış, mihawk ise sadece en iyi kılıçustası, haliyle mihawk'ın unvanı dünyanın en güçlülerinin yanında pek bir anlamı olmadığı ve bir kişinin dünyanın en güçlüsü değil sadece en iyi kılıçustası olmak istiyorsa büyük bir sınırı olacağıdır, yani King bile kılıç kullanıp, kılıçustası olmayı umursamıyor bu seride, böyle bir durumda en iyi kılıçustası olmanın dünyanın en güçlülerine karşı pek bir özelliği yok.
Çeviri en güçlü, geri kalanı senin en güçlü demeye karşı yaptığın alerji. Çünkü sen çeviri düzeltilene kadar asla ve kat'a en güçlü değil en iyi diyordun. Ne zaman ki çeviri düzeltildi fark yoka döndün.

Çevirmen en iyi ile en güçlünün farkı olmadığını düşünüyor. Olabilir. Ama çevirirken kelimeyi doğru çeviriyor. Nasılsa fark etmez diye Sekai Saikyou (no) Kenshi ibaresini bir en iyi, bir en güçlü diye çevirmiyor. Asıl çeviri tereddütsüz bir şekilde "En Güçlü".Sen ise anlamın farklı olduğunu düşünüyorsun, o yüzden en güçlü diye çevrilene kadar kırk takla attın en güçlü çevirisini inkar etmek için. Farkı olduğunu düşünen, bunu yıllarca iddia eden biri, çevirinin bu şekilde olduğunu arada fark olduğunu iddia eden biri yanlış çeviriyi tercih etmemeli, hele ki bir karakter hakkında objektif olduğunu iddia ediyorsa, hater olmadığını iddia ediyorsa. Hater(kindar diye çevrilebilir mi acep) ise işine geldiği gibi seçim yapabilir.
 
Çeviri en güçlü, geri kalanı senin en güçlü demeye karşı yaptığın alerji. Çünkü sen çeviri düzeltilene kadar asla ve kat'a en güçlü değil en iyi diyordun. Ne zaman ki çeviri düzeltildi fark yoka döndün.

Çevirmen en iyi ile en güçlünün farkı olmadığını düşünüyor. Olabilir. Ama çevirirken kelimeyi doğru çeviriyor. Nasılsa fark etmez diye Sekai Saikyou (no) Kenshi ibaresini bir en iyi, bir en güçlü diye çevirmiyor. Asıl çeviri tereddütsüz bir şekilde "En Güçlü".Sen ise anlamın farklı olduğunu düşünüyorsun, o yüzden en güçlü diye çevrilene kadar kırk takla attın en güçlü çevirisini inkar etmek için. Farkı olduğunu düşünen, bunu yıllarca iddia eden biri, çevirinin bu şekilde olduğunu arada fark olduğunu iddia eden biri yanlış çeviriyi tercih etmemeli, hele ki bir karakter hakkında objektif olduğunu iddia ediyorsa, hater olmadığını iddia ediyorsa. Hater(kindar diye çevrilebilir mi acep) ise işine geldiği gibi seçim yapabilir.
Bu konuda ben kesin kez en iyi veya en güçlü gibi bir iddia da mı bulundum? Şimdi bunun benim mesajım ile alakası ne? Sen az önce kesin kez unvanın en iyi olmadığını iddia ettin, cımbızla mesajımın bir parçasını çekerek, bende senin bu iddianı çevirmenin direk lafını göstererek çürüttüm.

- Sen geldin cımbızla benim attığım mesajın arasından sadece ''en iyi kılıçustası'' kısmını çektin,

- Böyle bir çeviri olmadığını sadece kesin kez unvanın ''en güçlü'' olduğunu iddia ettin ve en iyi unvanının kullanılamaz olduğunu iddia ettin

- Bende sana çevirmenin direk lafını göstererek ikisinin de doğru ve kullanılabilir olduğunu kanıtladım

Şimdi senin bu cımbızla alakasız bir şekilde mesajımdan çektiğin kısımda demek ki neymiş, ''en iyi kılıçustası'' da denebiliyormuş değil mi? Demek ki cımbızla bir kısım çekip kesin kez konuşmadan önce iyi araştırmak lazım.

Bak yine kesin konuşarak yanlış bilgi veriyorsun, yani emin değilsen bir sor ben sana doğrusunu söylerim.

Daha geçen 1033.bölüm yine VIZ çeviriyi ''greatest'' olarak çevirdi, sen bunu iyi takip ettiğine emin misin? Çevirmenin ikisi de doğru dediğini de bilmiyordun çünkü. Yine başka bir konuda hatalı bir şekilde kesin olarak yanlış bilgi veriyorsun.



Gördüğün gibi güncel bölümlerde de değiştirerek bu sefer ''greatest'' demiş 1033. bölümde. Fikir sahibi olmadan önce bilgi sahibi olmanda fayda var.
 
Gördüğün gibi güncel bölümlerde de değiştirerek bu sefer ''greatest'' demiş 1033. bölümde. Fikir sahibi olmadan önce bilgi sahibi olmanda fayda var.
O kadar öngörülebilir birisin ki o yüzden mesajımda net bir şekilde Sekai Saikyou (no) Kenshi ibaresini farklı çevirmiyor diye özellikle yazdım. Çünkü gene Japonca orijinalinde farklı olan bir ibarenin çevirisi atacağını biliyordum. Beni şaşırtmadın tebrikler:good:. Orada yazan şey Saikou/Saikyou no Kenshi vs değil Kengou.
O flashback manganın 6. bölümüne geri dönüş yapan bir yer.
İki resimde de bu terimin geçtiği !! ibaresine kadar olan bölümün çevirisini çevirmen yıllar önce nasıl çevirmiş, görelim.

Luffy: Nice, the world's greatest swordsman!!


Aynı adam Mihawk'ın Sekai(世界) Saikyou(最強) Kenshi(剣士) unvanını ilk çıktığında da en güçlü diye çevirmişti ve halen evet halen aynı şekilde çeviriyor.

Ben niye cımbızla çekiyorum biliyor musun peki? Çünkü resmi çeviride düzeltilene kadar en güçlü çevirisini asla ve asla kabul etmedin. En güçlü değil en iyi diye kaç tane mesajın var forumda. Şimdi düzeltilince en güçlü dememek için kıvranıp duruyorsun.

Çevirmenin şahsi görüşünü niye söylüyorsun ki? Çeviri en güçlü kılıç ustası. Çevirmenin en iyi ile en güçlünün aynı olduğunu düşünmesi kendisini bağlar. Bunu kanıt olarak sunamazsın ki bir de çürüttüm diyorsun.

Bu vesileyle düzeltilen yanlışı bile ısrarla kullanmaya devam ettiğin, Mihawk'ın unvanının Dünyanın En Güçlü Kılıç Ustası olduğunu söyleyemediğin için içim çok rahatça Mihawk haterı diyebiliyorum sana.
 
Mangada böyle bir şey yok.

Ek olarak Vista nasıl ilk karşılaştığında Mihawk'a senin tarafından tanınmak güzel bir şey diyorsa, Mihawk'ta ona iltifat ediyor ve Vista'ya seni ancak cahiller tanımaz, tabii ki tanıyacağım diye cevap veriyor. Yani Vista'nın da neredeyse kendisi kadar meşhur birisi olduğunu Mihawk söylüyor.

Yine Zoro Romanında dünyanın en iyi kılıç ustası kim tartışması dönüyor One Piece evreninde yaşayan denizciler tarafından, adaylar arasında Mihawk ile beraber Ryuma, Shanks, Vista ve Dressrosa hali ile Zoro var. Ryuma uzun zaman önce öldüğü için adaylar arasından eleniyor. Vista, Mihawk ile eşit dövüştü diyorlar, Shanks için ise asıl yeteneğini daha göstermedi gibisinden bir şey söylüyorlar ancak ilginç kısım Zoro bile Dressrosa'da daha şuanda olduğu kadar güçlenmemiş hali ile bu unvana aday gösteriliyor.

Dressrosa da yaptığı ile aday olduysa şuan yaptıkları bilinse unvan direk Zoro'ya bile verilebilir Mihawk ile dövüşe gerek kalmadan.

Zaten şuan Mihawk bir Shichibukai değil. Mihawk'a bir ödül verilecek. Ve aynı zamanda Zoro'da Wano sebebiyle King'in ödülüne yakın veya yukarıda bir ödül alması lazım. Mihawk'ın ödülü Zoro'nun yeni ödülünün altında kalırsa zaten insanlar Zoro Mihawk'ı geçti diye konuşmaya başlar.
Doğrudur ben o kısmı animeden hatırlıyordum yanılmışım.

Benim demeye çalıştığım şu zaten kılıç ustalığı ile ilgili spesifik bir şey yok bu seride. Mihawk kılıcın kırılmaması için haki gerekliliğinden bahsediyor. Kısacası benim anladığım buradan kılıç ustaları içinde mihawktan daha fazla hakiye sahip birisi yok demektir mantıken olmaması gerekir. Çünkü kılıcı çizilmemiş bile. Öte yandan haki bunu sağlıyorsa daha güçlü bir hakisi olan bedeni de kesemez kılıç aynı mantıkla. Tekniğe dayanan bir şey görmedik en güçlü unvanı alan birden fazla kişi var gücün temeli haki olarak görülüyor. Nereden bakarsan bak saçma sapan temeli olmayan bir şey yani bu. Baştan bir hedef belirlenmiş ki bu serinin ta en başında oluyor sonradan bakarız denmiş. Kılıç ustası ama neye göre yani. Elinde bisento var adamın ama en iyi 12liden biri. Kılıç ustası mı sayacağız wb yi :D Linlinin de elinde kılıç var mihawk en iyi olduğuna göre o zaman linlinden de iyi. Roger wb fark etmiyor bu mantıkla. Seride hakim güç meyve ve haki ama birine en iyi kılıç ustası diyorsun ya da en güçlü neyse ama karşılığı yok. Yani bana acayip komik geliyor. Yosaku mesela müthiş bir kılıç tekniğine sahip olabilir pekala hani sallıyorum ama sırf bununla yukarı çıkması mümkün mü? Bu yüzden kılıç ustalığı seriye zorla sokulmuş garip gureba bir şey yani. Hakin yoksa çöpsün bu kadar basit. O yüzden adam da bunu düşünüp o zaman en iyi haki de mihawktadır diye düşünüyor.

Bana kalırsa da araçtan başka bir şey değil çünkü aksini ispat edecek bir şey görmedik. Çünkü böyle olmazsa sen eline kılıç alan hatta kesici alet alan herkesi kılıç ustası saymak zorunda kalırsın ki bu hiç olacak bir şey değil. Korsan tayfalarında milyon tane kılıç kullanan adam vardır. Sadece Zoro'nun deyimiyle kendine kılıç ustası diyen adamlar bu sınıfa dahil edilebilir başkası değil. Çünkü benim nazarımda illa ki böyle bir şey varsa kılıcın yolunda olması gerekir. Yani komple dövüşünün ve hayat biçiminin bağlantılı olması gerekir. Oysa biz böyle bir avuç adam anca gördük. Değersiz demiyorum adamın müthiş bir gücü vardır muhakkak fakat çok manasız çünkü seride hakim güç sınıfının içinde olmayan bir şeyin üzerinden amaç konuldu. Şunu demeye çalışıyorum Zoro bugün kılıç kullanmamış olsaydı yine aynı oranda haki sahibi olmayacak mıydı? Pekala garp gibi dövüşebilirdi mesela. Hakisi iyi olmasaydı bu seviyede bir şey yapabilir miydi? O da hayır. O yüzden manasız işte.
 
O kadar öngörülebilir birisin ki o yüzden mesajımda net bir şekilde Sekai Saikyou (no) Kenshi ibaresini farklı çevirmiyor diye özellikle yazdım. Çünkü gene Japonca orijinalinde farklı olan bir ibarenin çevirisi atacağını biliyordum. Beni şaşırtmadın tebrikler:good:. Orada yazan şey Saikou/Saikyou no Kenshi vs değil Kengou.
O flashback manganın 6. bölümüne geri dönüş yapan bir yer.
İki resimde de bu terimin geçtiği !! ibaresine kadar olan bölümün çevirisini çevirmen yıllar önce nasıl çevirmiş, görelim.

Luffy: Nice, the world's greatest swordsman!!


Aynı adam Mihawk'ın Sekai(世界) Saikyou(最強) Kenshi(剣士) unvanını ilk çıktığında da en güçlü diye çevirmişti ve halen evet halen aynı şekilde çeviriyor.

Ben niye cımbızla çekiyorum biliyor musun peki? Çünkü resmi çeviride düzeltilene kadar en güçlü çevirisini asla ve asla kabul etmedin. En güçlü değil en iyi diye kaç tane mesajın var forumda. Şimdi düzeltilince en güçlü dememek için kıvranıp duruyorsun.

Çevirmenin şahsi görüşünü niye söylüyorsun ki? Çeviri en güçlü kılıç ustası. Çevirmenin en iyi ile en güçlünün aynı olduğunu düşünmesi kendisini bağlar. Bunu kanıt olarak sunamazsın ki bir de çürüttüm diyorsun.

Bu vesileyle düzeltilen yanlışı bile ısrarla kullanmaya devam ettiğin, Mihawk'ın unvanının Dünyanın En Güçlü Kılıç Ustası olduğunu söyleyemediğin için içim çok rahatça Mihawk haterı diyebiliyorum sana.
Hakikaten ne söylediğinin farkında değilsin sen :)

Kengou demiş Kenshi demiş beni neden ilgilendirsin? Benim ağzımdan öyle bir kelime çıkmadı. Japonca mı takip ediyorum ben? İngilizce takip ediyorum. İngilizceye farklı çevrilmiyor önce bunu öğren. Bu bir.

Sen benim hangisini kullanacağıma mı karar veriyorsun? Ben istediğimi kullanabilirim. İngilizceye ikiside aynı çevriliyor. Çevirmen bile ikiside olur demiş ondan haberin yok. Yukarıda ''greatest swordsman'' demiş ne demek? Daha 1033.bölüm yeni, ''en iyi kılıçustası'' demek madem bunu biliyorsun niye cımbızla çekip böyle bir unvan yok diyerek yanlış bilgi veriyorsun?

Ben Japonca konuşmadım, ingilizceden Türkçe'ye çevirisi bu. En iyi kılıçustası. 1033.bölümde söylenen kullanılmaz diye bir kural mı icat ettin? Senden izin mi alacağım en iyi kılıçustası demek için. Çeviri ortada. Sen gelmiş Kengou falan diyorsun benim ağzımdan kengou diye bir şey çıkmadı. En iyi kılıçustası çıktı, bu seni rahatsız ediyorsa o senin sorunun, zaten belli mesajı cımbızla ayırıp alakasız şekilde öyle bir unvan yok diyerek yanlış bilgi vermenle.

Demek ki neymiş bu unvana Luffy'nin söylediği ve diğerlerinin söylediği gibi en iyi kılıçustası unvanı deniyormuş. Öyle bir unvan yok dedin şimdi halen haksız çıkmamak için lafı başka yerlere getiriyorsun. Sen öyle demiştin de yok böyle demiştin, ortada düzeltme falan yok ikiside doğru, burada tek yanlış senin ''öyle bir unvan yok'' diyerek alakasız şekilde cımbızla çekerek yanlış bilgi vermen. Yukarıda görmüyor musun 1033.bölümde hangi unvandan bahsediyor bu adamlar? Sana göre olmayan unvan değil mi bu ''greatest swordsman'' ? :)

Sen profilime girip şaka olarak yazdığım 1 Yonko = 3 amirali ciddi olarak özel profilde değil de tartışmada yazmışım gibi lanse eden kişi değil miydin? Senin söylediklerini ciddiye almak bu yüzden zor. Ben bu konuda kesin kez en güçlü veya en iyi diye bir şey söylemedim, en iyi denince senin zoruna gitmiş olmalı ki mangada halen en iyi denmesine rağmen yok öyle bir şey diye cımbızla alıntı yapıyorsun. Buradan belli yani.

Evet unvana en iyi deniyorsa, çevirmen ve mangada halen en iyi denebiliyorsa, halen en iyi de denebilir bunu demek sana göre Hater olmak ise bence sen bir aynaya bak derim. Benim tek söylediğim en iyi unvanını kullanmak, biri yanlış biri doğru demek değil, oradan cımbızla bunu alakasız çektin öyle bir şey yok dedin sonra kendi kendin ile çelişerek Kengou falan bir şeyler dedin (sanki orada farklı bir unvandan bahsediyorlarmış gibi) sana çevirmen ikiside kullanılır demesini göstermeme rağmen o onun görüşü diyerek kabul etmedin. Ama ne hikmetse benim sadece en güçlü unvanını kabul etmemi bekliyorsun. Burada böyle bir şeye takıp yanlış bilgi verdiğine göre Hater ben değil sen oluyorsun.

Ayrıca bahsedilen en güçlü unvanının öznesi kılıçustalığıdır. Bazı arkadaşlar bunu ayırıp ''en güçlü unvanlarından birine sahip'' diyerek farklı bir algı yaratmaya çalışıyorlar. Kılıçustalığı bir yan dal bir spesifik dövüş tarzıdır. Bu en güçlü nişancı, en güçlü sumo güreşçisi demekten farklı değildir. Haliyle en güçlü ile en iyi unvanları burada tabii ki aynı anda kullanılabilir, çevirmenin dediği gibi veya mangada ''greatest swordsman'' dendiği gibi. Bu fark dünyanın en güçlü adamı unvanı ile aradaki bariz farkı gösterir. Bu King'in söylediği kılıç kullanıp kılıçustası olmamak olayı ile de son derece bağlantılı. Gerçi bunları söylemek sana göre Hater olmak oluyor ya neyse. King bir Mihawk Hater'ı olmalı.
 
Yav bu Mihawk ne kadar iyi bir kılıç ustası. Şuna bakar mısınız? İyilik akıyor adamdan. Kimsesiz kıza kalacak yer veriyor. Yetimi resmen evlat edinmiş. Ayrıca böyle bir hayvanseverlik yok. Bakar mısınız şu babunları nasıl da besliyor. Melek melek..
 
Hakikaten ne söylediğinin farkında değilsin sen :)

Kengou demiş Kenshi demiş beni neden ilgilendirsin? Benim ağzımdan öyle bir kelime çıkmadı. Japonca mı takip ediyorum ben? İngilizce takip ediyorum. İngilizceye farklı çevrilmiyor önce bunu öğren. Bu bir.

Sen benim hangisini kullanacağıma mı karar veriyorsun? Ben istediğimi kullanabilirim. İngilizceye ikiside aynı çevriliyor. Çevirmen bile ikiside olur demiş ondan haberin yok. Yukarıda ''greatest swordsman'' demiş ne demek? Daha 1033.bölüm yeni, ''en iyi kılıçustası'' demek madem bunu biliyorsun niye cımbızla çekip böyle bir unvan yok diyerek yanlış bilgi veriyorsun?

Ben Japonca konuşmadım, ingilizceden Türkçe'ye çevirisi bu. En iyi kılıçustası. 1033.bölümde söylenen kullanılmaz diye bir kural mı icat ettin? Senden izin mi alacağım en iyi kılıçustası demek için. Çeviri ortada. Sen gelmiş Kengou falan diyorsun benim ağzımdan kengou diye bir şey çıkmadı. En iyi kılıçustası çıktı, bu seni rahatsız ediyorsa o senin sorunun, zaten belli mesajı cımbızla ayırıp alakasız şekilde öyle bir unvan yok diyerek yanlış bilgi vermenle.

Demek ki neymiş bu unvana Luffy'nin söylediği ve diğerlerinin söylediği gibi en iyi kılıçustası unvanı deniyormuş. Öyle bir unvan yok dedin şimdi halen haksız çıkmamak için lafı başka yerlere getiriyorsun. Sen öyle demiştin de yok böyle demiştin, ortada düzeltme falan yok ikiside doğru, burada tek yanlış senin ''öyle bir unvan yok'' diyerek alakasız şekilde cımbızla çekerek yanlış bilgi vermen. Yukarıda görmüyor musun 1033.bölümde hangi unvandan bahsediyor bu adamlar? Sana göre olmayan unvan değil mi bu ''greatest swordsman'' ? :)

Sen profilime girip şaka olarak yazdığım 1 Yonko = 3 amirali ciddi olarak özel profilde değil de tartışmada yazmışım gibi lanse eden kişi değil miydin? Senin söylediklerini ciddiye almak bu yüzden zor. Ben bu konuda kesin kez en güçlü veya en iyi diye bir şey söylemedim, en iyi denince senin zoruna gitmiş olmalı ki mangada halen en iyi denmesine rağmen yok öyle bir şey diye cımbızla alıntı yapıyorsun. Buradan belli yani.

Evet unvana en iyi deniyorsa, çevirmen ve mangada halen en iyi denebiliyorsa, halen en iyi de denebilir bunu demek sana göre Hater olmak ise bence sen bir aynaya bak derim. Benim tek söylediğim en iyi unvanını kullanmak, biri yanlış biri doğru demek değil, oradan cımbızla bunu alakasız çektin öyle bir şey yok dedin sonra kendi kendin ile çelişerek Kengou falan bir şeyler dedin (sanki orada farklı bir unvandan bahsediyorlarmış gibi) sana çevirmen ikiside kullanılır demesini göstermeme rağmen o onun görüşü diyerek kabul etmedin. Ama ne hikmetse benim sadece en güçlü unvanını kabul etmemi bekliyorsun. Burada böyle bir şeye takıp yanlış bilgi verdiğine göre Hater ben değil sen oluyorsun.

Ayrıca en güçlü unvanının öznesi kılıçustalığıdır. Bazı arkadaşlar bunu ayırıp ''en güçlü unvanlarından birine sahip'' diyerek farklı bir algi yaratmaya çalışıyorlar. Kılıçustalığı bir yan dal bir spesifik dövüş tarzıdır. Bu en güçlü nişancı, en güçlü sumo güreşçisi demekten farklı değildir. Haliyle en güçlü ile en iyi unvanları burada tabii ki aynı anda kullanılabilir, çevirmenin dediği gibi veya mangada ''greatest swordsman'' dendiği gibi. Bu fark dünyanın en güçlü adamı unvanı ile aradaki bariz farkı gösterir. Bu King'in söylediği kılıç kullanıp kılıçustası olmamak olayı ile de son derece bağlantılı. Gerçi bunları söylemek sana göre Hater olmak oluyor ya neyse. King bir Mihawk Hater'ı olmalı.
Hater olmakta hiçbir sıkıntı yokta bunu kabullenmemen dışardan komik duruyor. Burada 2-3 yorumunu okuyan herhangi birinin aksini düşünmediğine de eminim. Şu ünvanı bile reddetmek için kılı kırk yarıyorsun, yıl olmuş 2022 Zoro sağkol indirmiş sen hala Vista dengi olduğunu ima ediyorsun ama yersen Mihawk haterı değilim. Ayneeeenn abi objektifsin devammm.
 

Bu Konuya Bakmış Kullanıcılar (Üye: 0, Ziyaretçi: 1)

Korsanfan.com Her Hakkı Saklıdır. 2008-2023.
Tasarım Korsanfan V.6.0
Yukarı Çık