Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Neler yeni

Mihawk'ın Seviyesi

Mihawkın gücü ?


  • Kullanılan toplam oy
    643
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Ya harbi okurken her paragrafta ne alaka diyerek okudum bu kadar saçma sapan örneklerle bağdaştırılan bir konuyu ilk defa görüyorum. Saçmalığın daniskasını hatta dik alasını yapmış birde yorumun sonuna sanki çok açıklayıcı ve mantıklı örnekler ve bağdaştırmalar yapmış gibi sen bunları okuya dur diyor. Bu çocuk cidden komedi sırf komik geldiği için mantıklı konuşuyor zannettiği için okudum ve yine yanılmadım :D
Yapma jacq reyiz sonra biz alaycı oluyoruz.

Komik olmaya mı çalıştın? Güzel saçmalamışsın.
Yani saçmalamakla aramda bir sorun yok da neden bi anda gerildin ki :S Geçen seferki çeviri olayına gönderme yaptığımı düşünüyorsan onunla bir ilgisi yoktu halbuki.
 
Yapma jacq reyiz sonra biz alaycı oluyoruz.


Yani saçmalamakla aramda bir sorun yok da neden bi anda gerildin ki :S Geçen seferki çeviri olayına gönderme yaptığımı düşünüyorsan onunla bir ilgisi yoktu halbuki.
Sürekli bir dalga geçme çabası içindesin. Bundan vazgeçmeni tavsiye ederim. Öyle ki bir hevesle ne olduğunu, benim arkadaşla ne tartıştığımı bile okumadan atlamışsın hemen. Umarım arkadaşı güldürmüşsündür de değmiştir.

Arkadaş ingilizce bir yorum atmış. Hoşuna giden kısmını argüman olarak sunup başkalarıyla tartışıyor. Ben de bak attığın yorumda böyle şeyler de var deyince o kısmı argüman almıyorum dedi. Ben de işine geleni alıp gelmeyeni almıyorsun dedim. Hepsi bu. Mihawkla ya da başka bir şeyle alakalı bir yorum yapmadım. Arkadaş sanki yorum yapmışım gibi senin yorumuna karşılık japonca bilenin yorumu diyor ve hooop sen ortaya çıkıp ehehe türkçe çeviri diyorsun. Dalga geçeceğim diye ne kadar alakasız bir şey yazdığının farkında değilsin.

One Piece ile ilgili Türkçe manga ya da kaynak takip etmiyorum. İngilizceler'ine bile şüpheyle yaklaşıyorum. Bu da ayrı bir konu. Burada insanlar düello kelimesinin Türkçe sözlük anlamına bakıp ama düello şöyle kurallı olmalı böyle kurallı olmalı diye sayısız argüman üretiyor. Bak buradan başlayabilirsin eleştirmeye.

Not: Geçen seferki çeviri olayını hatırlamıyorum bile. Merak da etmiyorum.
 
Büyük resmi göremeyenler var shanks vs mihawk yaşandı ama mihawk shanks'e yara bile açamamışken balık shank'in kolunu aldığına göre balık> shanks hatta balık >mihawk bir de tabi luffy denize açılmadan önce daha ilk bölümde balığı tek yumrukta haklıyor bu durumda luffy>balık>shanks-mihawk :D
 
Sürekli bir dalga geçme çabası içindesin. Bundan vazgeçmeni tavsiye ederim. Öyle ki bir hevesle ne olduğunu, benim arkadaşla ne tartıştığımı bile okumadan atlamışsın hemen. Umarım arkadaşı güldürmüşsündür de değmiştir.

Arkadaş ingilizce bir yorum atmış. Hoşuna giden kısmını argüman olarak sunup başkalarıyla tartışıyor. Ben de bak attığın yorumda böyle şeyler de var deyince o kısmı argüman almıyorum dedi. Ben de işine geleni alıp gelmeyeni almıyorsun dedim. Hepsi bu. Mihawkla ya da başka bir şeyle alakalı bir yorum yapmadım. Arkadaş sanki yorum yapmışım gibi senin yorumuna karşılık japonca bilenin yorumu diyor ve hooop sen ortaya çıkıp ehehe türkçe çeviri diyorsun. Dalga geçeceğim diye ne kadar alakasız bir şey yazdığının farkında değilsin.

One Piece ile ilgili Türkçe manga ya da kaynak takip etmiyorum. İngilizceler'ine bile şüpheyle yaklaşıyorum. Bu da ayrı bir konu. Burada insanlar düello kelimesinin Türkçe sözlük anlamına bakıp ama düello şöyle kurallı olmalı böyle kurallı olmalı diye sayısız argüman üretiyor. Bak buradan başlayabilirsin eleştirmeye.

Not: Geçen seferki çeviri olayını hatırlamıyorum bile. Merak da etmiyorum.
Hmm. Yani alaycı tavrıma öyle sinirlenmişsin ki okumadığımı, bir hevesle(enteresan bir vurgu, bu benim "komik olmak" gafletimi mi pekiştiriyor şimdi) ile atladığımı varsayıyorsun :T Fakat bunun aksine okudum olayın ne olduğunu anlıyorum gerçi sen yine de anlamadığımı düşünüyor olabilirsin eyvallah. Hatta dnsyi alıntılayıp mesaj attıktan sonra dnsnin mesajının bulunduğu sayfayı falan okuyup sonraki sayfaya geçince arkadaşın mesajını görüp *bi hevesle hemen yazdım :( hayır tabii ki, sadece burda dönen muhabbetin genelde Japoncadan İng. ardından da Türkçeye çevrilmesiyle oluşan kavram karmaşasındaki anlam kaymalarına, kültür farkına bir iğneleme yaptım kendimce. eheheh türkçe çeviri hehe mehe diye sığ kaldığımı düşünüyorsan görmezden gelebilir engelleyebilirsin np.

Mesela bahsettiğin örnekteki tartışamalrın bi kısmına denk gelmiştim. Japoncada çoğul yok bilmem ne diye tartışılıp Mihawk vs Shanks düellolarını tek düelloya indirmeye çalışanları gördük. Ardından Japonca bilen arkadaşlarını devreye sokanları, bunun düello değil düellolar olduğunu falan tartışanı da gördük. Hatta biri çıkıp la ana dili Türkçeyi ne kadar biliyordur ki Japonca ana dili olmadan bu kadar kolay sallıyor siyen bile çıkabilirdi, takip etmedim çıkmış bile olabilir arada. Zamanında biz de Japoncadan çevirileri attık, ipleyen oldu mu? Hayır. Türkçe değil Japonca kelime anlamına baktık, örnek tümceler ve doğrudan Türkçeye çevirilerini attık. İpleyen oldu mu, hayır. Şimdi sen gelip bana şundan bundan başla deyince ben iğneyi eskiden yaptığım Japonca çevirilere falan batıracağım ama sen yine ehehe japonca çeviri ehe diye ergence kendi kendime güldüğümü sanacaksın. O yüzden eyvallah kanki benden geçti onlar.
 
Beyin kanaması geçirmemek için örnek verdiğin anlattığın neyse okumadım.
Okuma tabi lan mayyak :gamyon: Gerçekler ters tepki yapar beynine azıcık mantıklı bir şeyler girer falan mazallah. Ben de istemem senin beyin kanaması geçirmeni. Hatta sen benim hiçbir mesajımï okuma. Bünyene fazla gelir, bağırsakların ters döner vs. Sonra DNS yaptı diye ağlarsın :D Hadi :byee:
 
Okuma tabi lan mayyak :gamyon: Gerçekler ters tepki yapar beynine azıcık mantıklı bir şeyler girer falan mazallah. Ben de istemem senin beyin kanaması geçirmeni. Hatta sen benim hiçbir mesajımï okuma. Bünyene fazla gelir, bağırsakların ters döner vs. Sonra DNS yaptı diye ağlarsın :D Hadi :byee:
bıdı bıdı bıdı ne dedin şimdi sen, yine itibarını mı tatmin ettin. Olm bunlar basit şeyler lan, bu kadar takma sanal ortamdayız.
 
bıdı bıdı bıdı ne dedin şimdi sen, yine itibarını mı tatmin ettin. Olm bunlar basit şeyler lan, bu kadar takma sanal ortamdayız.
Öyle vıdı vıdıya böyle bıdı bıdı :)

Hee yıllarca üfürecen üfürecen sonra sanal ortamdayız. Bu "sanal ortam" lafını belirli kişilerin yanına bırakmamak da benim eğlencem yapacak bir şey yok :)
 
Aynı şeyleri yazmak istemiyorum. Shanks kısmını atlıyorum o yüzden.

Gelelim WB kısmına. WB için ne zaman kılıç ustası olduğuna dair bir vurgu yapıldı? Ne zaman Mihawk'la kılıç yeteneklerini çarpıştırdılar? Ne zaman Mihawk'la rivals oldular? Bunların hepsi Shanks'ta var ve rekabetin bitmesine sebep olan şey de belli; Shanks'ın kolunu kaybetmesi. Meyve yemesi değil.

Gelelim bisento mevzusuna:

Bahsettiğin sahne;
Dereceli kılıçları anlatırken; bisento, mızrak gibi aletlerin de demirciler tarafından yapıldığını söylüyor. Ancak gördüğün gibi; parantez içinde hepsini ayırıyor. Ben burada bisento ile kılıçların bir tutulduğunu göremiyorum?

Buyur; bu da Smoker çevirisi. Bisento, mızrak falan nasıl kılıç sayılıyor, anlamadım ben.
WB kısmını da ben geçeyim o zaman. Nasıl olsa geçiş serbest.

1. Panelin ismi ''Dereceli Kılıçlar'' ama paneldeki görseller ''keskin silah'' adı altındaki her şey. Burda ya Oda çizim hatası yaptı ya da başlık hatası. Madem başlık kılıçlar ile alakalı, keskin silahların orda ne işi var. Ya da madem keskin silahlar da kılıç kategorisinde, o zaman başlık neden sadece kılıçlar? Bu panelle alakalı sorularım.

2. ''Dünyada birçok keskin (kılıç, mızrak vs...)silah bulunuyor. Ancak bu silahlardan bazıları isim yapmış demircilerin elinden çıkmıştır.''Senin mantığına göre cümle şu şekilde falan olmalıydı: ''Dünyada birçok keskin (kılıç, mızrak vs...) silah bulunuyor. Ancak bu kılıçlardan bazıları isim yapmış demircilerin elinden çıkmıştır.'' Gördüğün gibi, isim yapmış demircilerin elinden çıkan keskin silahlar da aynı kategoride. Eğer senin mantıkla gidecek olursak isim yapmış demircilerin elinden çıkan mızraklara ayrı bir kategori, bisentolara ayrı bir kategori falan vermek gerekiyor. Ama şart belli; isim yapmış demircinin elinden çıkan bir silah olması, kılıç olması değil.

Tabi, Oda şunu da demiş olabilir: Kardeşim, işte sana resim, işte sana yazı. İstediğini seç beğen al.

Adamın yaptığı çıkarımın bir kısmını argüman olarak kullanıp bir kısmını görmezden gelmişsin. Ne anlatıyorsun? Benim bir yorumum olmadı ki. Ben sadece senin çelişkini gösterdim. Mihawk ya da başkası ile ilgili bir şey yazmadım ki benim yorumuma karşılık onunki olsun.

Komik olmaya mı çalıştın? Güzel saçmalamışsın.
Keşke argümanı da yazsaydın. Neyse, ben kendimce anladığım kısmı cevaplayayım. Sen galiba ''antrenman'' kısmına kızmışsın. O zaman pardon be Rika kardeş. Hepiniz aklı başında insanlarsınız. Attığım bir yazıda hangi kısmın yorum, hangi kısmın bilgi olduğunu ayırt edebileceğiniz düşündüğüm için, çeviride geçen kılıçlarını/kılıç yeteneklerini keskinleştirmek kelimelerden yola çıkıp ve antrenman kelimesinin de anlamını düşünüp bu olayın bunun sizin söylediğiniz gibi unvan almaya yakın derecede bir düello olmadığını düşündüğüm için, çevirmen adına da onun düşündüğü bir şeyi ortada var olan kelimelerden yola çıkıp ben de düşündüğüm için, hele ki bu gafleti Mihawk konusunda yaptığım için çok ama çok defa özür dilerim. Bundan sonra çıkarımları siz yaparsınız. Benim haddime değilmiş.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

Bu Konuya Bakmış Kullanıcılar (Üye: 0, Ziyaretçi: 7)

Korsanfan.com Her Hakkı Saklıdır. 2008-2023.
Tasarım Korsanfan V.6.0
Yukarı Çık