Hiç düşünmeden.Beckman.Efsane güçlü çıkacak bu adam.
四皇” の何なのか知らないけどね!!ルフィは “海賊王” になる男よ. Orijinalinde böyle yazıyor. Anlamı``Yonkonun neyi olduğunu bilmiyorum ama Luffy korsanlar kralı olacak adam.`` diyor Sağ kol falan geçmiyor. Her şeyin en iyisi orijinali.Sağolasın.
Mangastream ne demiş baktım türkçe çeviri gibi aynı.
http://mangastream.com/r/one_piece/842/3716/7
O zaman konuya boşuna ekledik. :/ Neyse değilse sonra değiştiririz.O kadar detaylı araştırmadım genelde mangastream çevirileri daha doğru olduğu için.四皇” の何なのか知らないけどね!!ルフィは “海賊王” になる男よ. Orijinalinde böyle yazıyor. Anlamı``Yonkonun neyi olduğunu bilmiyorum ama Luffy korsanlar kralı olacak adam.`` diyor Sağ kol falan geçmiyor. Her şeyin en iyisi orijinali.
Kaynak
http://jump-netabare.seesaa.net/s/article/442082165.html
Site mangadaki diyalogları içeriyor.
Sağ kol olsa yazardı''右腕''``migiude`` Sağ kol diye. Zaten ilerde anlarız. ``vay be luffy yonko sağ kolu indirmiş`` diye bir şey söylerler.O zaman konuya boşuna ekledik. :/ Neyse değilse sonra değiştiririz.O kadar detaylı araştırmadım genelde mangastream çevirileri daha doğru olduğu için.
Asıl yanlış olan stream çevirileri. Çok hata yapıyorlar bazı konularda. Powermanga falan bekleyeceksin.O zaman konuya boşuna ekledik. :/ Neyse değilse sonra değiştiririz.O kadar detaylı araştırmadım genelde mangastream çevirileri daha doğru olduğu için.
Bu çeviri hataları yüzünden kim bilir daha neler kaçırıyoruz Kraker'in sağ kol olması beni şaşırtırdı gerçekten. Çünkü beklentim farklı idi tee başından beri. Sağ kol Bobbin diyorum kimse inanmıyor arkadaş İyi oldu bu. Teşekkürler @kuroashi.no.sanji1993.O zaman konuya boşuna ekledik. :/ Neyse değilse sonra değiştiririz.O kadar detaylı araştırmadım genelde mangastream çevirileri daha doğru olduğu için.
Pekoms bile olur, Bobbin olmaz.Bu çeviri hataları yüzünden kim bilir daha neler kaçırıyoruz Kraker'in sağ kol olması beni şaşırtırdı gerçekten. Çünkü beklentim farklı idi tee başından beri. Sağ kol Bobbin diyorum kimse inanmıyor arkadaş İyi oldu bu. Teşekkürler @kuroashi.no.sanji1993.
Rica ederim. Bir süredir Japoncasina da bakıyorum. Mesela Sanji`nin babası``助かるよ``(Kurtuluyorsun) diyor. Türkçeye gelene kadar ``Umrumda değilsin``oluyor. İkisi arasında dağlar kadar fark var.Bu çeviri hataları yüzünden kim bilir daha neler kaçırıyoruz Kraker'in sağ kol olması beni şaşırtırdı gerçekten. Çünkü beklentim farklı idi tee başından beri. Sağ kol Bobbin diyorum kimse inanmıyor arkadaş İyi oldu bu. Teşekkürler @kuroashi.no.sanji1993.
Kaynak bize gelinceye kadar 2 dil atlıyoruz. Bunun dezavantajı çok fazla maalesef Böyle durumlarda az-çok Japoncan ya da Türkçe bilen Japon arkadaşın olacak Şu an bir Japon okuyucuyla bizim yorumlamamız da bu çeviri farklarına bağlı olarak çok farklıdır. Neyse, sitemizde sen ve karolla gibi japonca bilen insanların olması da bizim için bir şanstırRica ederim. Bir süredir Japoncasina da bakıyorum. Mesela Sanji`nin babası``助かるよ``(Kurtuluyorsun) diyor. Türkçeye gelene kadar ``Umrumda değilsin``oluyor. İkisi arasında dağlar kadar fark var.
Yok bir garezim ya, bobbin maskotudur big mom tayfasının. En fazla brook gibi bir şeydir yani.Kaynak bize gelinceye kadar 2 dil atlıyoruz. Bunun dezavantajı çok fazla maalesef Böyle durumlarda az-çok Japoncan ya da Türkçe bilen Japon arkadaşın olacak Şu an bir Japon okuyucuyla bizim yorumlamamız da bu çeviri farklarına bağlı olarak çok farklıdır. Neyse, sitemizde sen ve karolla gibi japonca bilen insanların olması da bizim için bir şanstır
@Dark King
Ne garezin var bu adama senin ?