Nasıl gittiği yok? WB Rocks seninle görüşmek istiyor diyor.WB ayakçı olayı bölümle beraber patlaı bölümü okumadın herhale, WB'nin bir yere gitmişliği yok
Komiklik olayına da geleceğiz merak etme, göreceksin 2v4'ü![]()



Nasıl gittiği yok? WB Rocks seninle görüşmek istiyor diyor.WB ayakçı olayı bölümle beraber patlaı bölümü okumadın herhale, WB'nin bir yere gitmişliği yok
Komiklik olayına da geleceğiz merak etme, göreceksin 2v4'ü![]()
Nereye gitmiş WB ? Kaido geliyor korsan adasına WB ile karşılaşıyor adam da hey velet Rocks seninle görüşmek istiyor diyor daha bölümlere bile bakamıyorsun anlaşılan.Nasıl gittiği yok? WB Rocks seninle görüşmek istiyor diyor.Rocks emirleri WB'ye veriyor. WB hallediyor.
Rocks kaçın diye emir vermişse WB kaçmış da olabilir. O zaman 2v3'e düşer olay. BM, Kaido kaçmaz herhalde.
![]()
Korsan adasına gelmiş olması WB'nin de onu görmek için olduğu yere gitmediği anlamına gelmiyor. Rocks o ortamda değil. WB rastgeldi mi diyorsun ne diyorsun?Nereye gitmiş WB ? Kaido geliyor korsan adasına WB ile karşılaşıyor adam da hey velet Rocks seninle görüşmek istiyor diyor daha bölümlere bile bakamıyorsun anlaşılan.
2v4 olayına da geleceğiz merak etme, geldiğimizde çok eğleneceksin![]()
Canın çok yanacak diyorum bu 4v2 olayına devam et diyorumKorsan adasına gelmiş olması WB'nin de onu görmek için olduğu yere gitmediği anlamına gelmiyor. Rocks o ortamda değil. WB rastgeldi mi diyorsun ne diyorsun?![]()
Bunu sorman bile absürt. Şen çocuk kulağa hoş gelmiyor o yüzden biraz tepki toplamışsın.Benim yaptığım çeviriler kötü ya da hatalı mı? Joy Boy'u, Şen Çocuk olarak çevirdiğim için neredeyse bütün platformlarda ağır şekilde eleştiriliyorum (Şen Çocuk olarak çevirmekten de vazgeçtim, Joy Boy olarak bırakacağım bundan sonra).
Şen Çocuk çevirisinden bağımsız, manganın genel çevirisini soruyorum.
Senin canın çok yanmış belli.Canın çok yanacak diyorum bu 4v2 olayına devam et diyorum![]()
Bazı kelimeleri çevirmemekte fayda var. Joy Boy özel isim gibi duruyor. Bu zamanındaki Smile muhabbeti gibi olabilir.Benim yaptığım çeviriler kötü ya da hatalı mı? Joy Boy'u, Şen Çocuk olarak çevirdiğim için neredeyse bütün platformlarda ağır şekilde eleştiriliyorum (Şen Çocuk olarak çevirmekten de vazgeçtim, Joy Boy olarak bırakacağım bundan sonra).
Şen Çocuk çevirisinden bağımsız, manganın genel çevirisini soruyorum.
Şen Çocuk'a tepki verilmesini anlarım, ama onun üzerinden "Türkçe çevirisi rezalet, sakın okumayın" deniyor.Bunu sorman bile absürt. Şen çocuk kulağa hoş gelmiyor o yüzden biraz tepki toplamışsın.