Ya bırak fanlık yapma, burada kılıç ustası falan yazmıyor. Kılıç adam yazmış, süper kahraman herhalde bu dayı
Ya bırak fanlık yapma, burada kılıç ustası falan yazmıyor. Kılıç adam yazmış, süper kahraman herhalde bu dayı
Even orada more ifadesini daha da abartmak için kullanılır. Much nasıl bir anlam katıyorsa even more da aynı anlamı katar.Senin de ingilizcende yanlışlıklar var. Zaten kıyas yaparken, "daha" olan sıfat için more than kullanırsın. Sıfat ister dangerous olsun ister perilous, o more gelmeli yani. Even ise bile anlamını katıyor. Mihawk beni aşmaktan bile diyor yani. Uzun lafın kısası even kelimesi senin işine yaramıyor. Yetmeyip even more olmasına değindiğin için yazıyorum bunu. Evet KK olmak Mihawk'ı geçmekten bile daha tehlikelidir. "Much more perilous than" dememiş ki.
Montaj bu. Kılıç tutucusu bu adamlar. Evrende sadece 2 kişi var Mihawk ve Zoro
Neeeee? Gerçi haklısın kör adama vermişler bir tane baston samuray gibi geziyor. Keskin bakışları yoksa kılıç ustası olamaz. xdYa bırak fanlık yapma, burada kılıç ustası falan yazmıyor. Kılıç adam yazmış, süper kahraman herhalde bu dayı
Even orada more ifadesini daha da abartmak için kullanılır. Much nasıl bir anlam katıyorsa even more da aynı anlamı katar.
We can strengthen or emphasise a comparative adjective using words such as much, a lot, far, even or rather, or by using than ever after the adjective
Kaynak Cambridge Sözlük.
https://dictionary.cambridge.org/gr...on-adjectives-bigger-biggest-more-interesting
Ben dediklerimde bir yanlışlık görmüyorum.. Perilous zaten dangerous ifadesinin daha abartılı bir sıfatıdır. Şayet açıklamasında extremely dangerous yazıyor. Dediğin gibi more perilous than ifadesi ile karşılaştırıyor ki burada ki more daha fazla anlamı katıyor yani karşılaştırmayı as as ile yapıp denklik olduğunu da belirtebilirdi. Karşılaştırma yapmak ile birisini diğerinden üstün tutmak değil sonuçta. Ve son olarak başına even koyarak olayı daha da abartmış. İstersen bile diye çevir anlam yine abartılacaktır.
Baston sanıyormuş zaten.Neeeee? Gerçi haklısın kör adama vermişler bir tane baston samuray gibi geziyor. Keskin bakışları yoksa kılıç ustası olamaz. xd
WTF?
Bu kadar eğip bükmene gerek yok. Ne dediği ortada.
Olabilir. Zaten insanların yaşamını da kumar oynamak sanıyordu.Baston sanıyormuş zaten.
Baston sanıyormuş zaten.
Baston ustasıNeeeee? Gerçi haklısın kör adama vermişler bir tane baston samuray gibi geziyor. Keskin bakışları yoksa kılıç ustası olamaz. xd
Tutucusu olacak çünkü meyvesi var.Baston ustası