Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Neler yeni

[Anket] Tarafını Seç

Tarafım belli


  • Kullanılan toplam oy
    132
Bildiğim kadarıyla japonlarda direk bıyık olarak bir kelime yok sakal yerine geçen bir kelime var. O yüzden whitebeard diye İngilizceye çevrilmiş. Onun tr çevirisi de beyazsakal işte. Adamın bıyığı varda beyazbıyık oluyormu hiç Allah aşkına adamın bütün karizmayı söküp alıyorsun. Diyelim ki yakıştırıyor olsan bile bunca yıl beyazsakal diyip bundan sonra beyazbıyık demen garip. Bütün dünya Wb demiyormu adama.
Aksakal diye cevirelim. Beyaz bıyık doğru olan gibi olsa Oda da Whitebeard diye romanize etti önceki bölüm gemide. Hatta White Beard diye sanırım

Doğrusu beyaz bıyık olmalı ama direkt Japoncadan çevirir isek
 

Bu Konuya Bakmış Kullanıcılar (Üye: 0, Ziyaretçi: 1)

Korsanfan.com Her Hakkı Saklıdır. 2008-2023.
Tasarım Korsanfan V.6.0
Yukarı Çık