Onu düzelt "zevksiz" olacak o.Arabeskten ziyade hayatsızlar(like me) için bir parça.
Tanrıça-Aleyna ile varoş ablayı aynı cümle içinde kullanman büyük saygısızlık. Diğerlerini okurken gözüm seğirdi bir parça.
Sıla'ya "varoş" diyecek kadar zevksiz hem de. Sıla dediğin Aleyna'nın daha ileri yaşlarda üne kavuşmuş ve şarkı yazabilen versiyonu. Fil Danla o yüzden çekemiyor kendisini.