Bana göre Garp ve Roger arasında geçen mücadelelerin sonucu en iyi ve en az hatayla olayın içindeki ve doğrudan olayla alakası olan birinci dereceden yakın kişilerin söyledikleriyle değerlendirilebilir, yani olayın ana kahramanları arasında. Bu benim için Garp veya Roger'in bu konu hakkında samimi bir şekilde olmak şartıyla söylediklerinin daha önemli olduğunu ve daha doğru sonuçlar alabileceğimi düşündürür. İki taraf da bir dövüş esnasında hem o anki kendi güçlerini, sağlık durumlarını ve buna benzer kendilerini mücadele anında etkileyen değişkenlerini daha iyi yorumlayabilir hem de mücadele verdikleri rakiplerinin olumlu ve olumsuz yanlarını da daha doğru tartabilirler. Gene hata payı olabilir ama bu çok az bir oranda olur. Ama bu en doğru sonucu da doğurmayabilir. Roger'in kişiliği, mizacı nasıldır bilinmez. Belki orada Garp ile konuşmasında o cümleyi karşısında saygı duyduğu kişiyi onurlandırmak için kuruyor olabilir yani kendi yaptığı tespiti biraz süslüyor olabilir. Bir diğeri de Roger'ın şaka yollu takıldığı olabilir.
Olayla ilgili 2. veya 3. dereceden bağlantılı kişiler sadece dışarıdan bakan bir gözle tespitte bulunurlar. Burada söylemek istediğim kişi Buggy' dir. Olayın dışında kalarak yapılan bir değerlendirme her ne kadar geniş bir açı sağlasa da olayın iki karakterinin dövüş öncesi ve dövüş esnasındaki durumlarını %100'lük bir keskinlikte ve doğrulukta yorumlamayı bana göre engeller. Buna rağmen Buggy'nin sözleri ne kadar doğrudur ne kadar yanlıştır bilinmez. Sevdiği ve saydığı kaptanını yani Roger'ı Beyazsakal ile karşılaştırıyor ve eşit olduklarını dile getiriyor. Belki gerçekten tarafsız bir şekilde bakmıştır ve böyle yorumlamıştır, belki de Buggy bu karşılaştırmayı yaptığı zamanlar Roger hastalığı nedeniyle güçten düşmüş ve bunu etrafındaki kimseye ya da en azından macerasına ilk başladığında beraber yola çıktığı yoldaşlarından başka kimseye çaktırmamaya çalışıyordur. Tayfasındaki herkes biliyor olabilir hastalığını ama hastalığının onu fiziki olarak ne oranda zorladığını doktor olan kişiden başkasının net olarak bildiğini düşünmüyorum.
Bu konuda en hakiki ve en doğru bilgiyi alacağımız kişi mangakadır ama olayın büyüsünün bozulmasını istemediğinden açıklamak istemez belki neyin ne olduğunu. Güzel konu ve değerlendirme bence. Herkes çevirideki cümlelerin farklılığından yola çıkarak kendi yorumlarını yapmışlar, güzel de olmuş. Ben yorumumda pek ona değinmedim ve biraz apolitik bir yorum yaptım. Fayda sağlar mı, bilemem. İyi forumlar.