Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Neler yeni

[Spoiler] 997: Alevler

Bölüm nasıldı?


  • Kullanılan toplam oy
    287
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Bu konudaki çevirini tartışılmaz bir gerçek olarak kabul etmemen lazım, Nami'nin kullanımında dayanıklı anlamı pek tabi çıkabilir.
Nami'nin kullanımında dayanıklı anlamı da çıkar evet ama ben oradaki bağlamdan daha çok serti zorluyu oynayan biri olduğuna karşı anlam çıkarıyorum. Tough o anlamlarda da sürekli kullanılan bir kelime. Tough birçok durumda kullanılabiliyor. Kaido'daki örneği atarak Zoro'daki örneğe bir açıklama getirilemez. Edersen bilgisizliğin ortaya çıkar.:(
 
Biz de bu anlamda diyor dedik zaten Nami.

Kaido için denileni ben artık en sert dediler diye düşünecem. Zoro'nun kesmek istemesiyle mantıklı. Tough gibi tartışmalı bir ifade kullanacağına en güçlü demek istese strongest gibi bir ifade kullanılırdı bence.
Yani tercih senin de önceki bölümlerde ''en güçlü vurgusu'' yapıldı. Çoğu kişi de en güçlü diye çevirmiş.


Bu konudaki çevirini tartışılmaz bir gerçek olarak kabul etmemen lazım, Nami'nin kullanımında dayanıklı anlamı pek tabi çıkabilir.
Önemli olan Nami'nin reisi nasıl gördüğü... ;) @Aiden Nami belki de her anlamda Toughest görüyor. :bilmem:
 
Yani tercih senin de önceki bölümlerde ''en güçlü vurgusu'' yapıldı. Çoğu kişi de en güçlü diye çevirmiş.




Önemli olan Nami'nin reisi nasıl gördüğü... ;) @Aiden Nami belki de her anlamda Toughest görüyor. :bilmem:
En güçlü için touhgest kullanması çok saçma. En dayanıklı için yada en sert için kullanılabilir ama tough biraz saçma kaçıyor. Hele Zoro'nun kesme isteği öncesinde en sert olması konulunca çok uyumlu oluyor. Zira Zoro'nun öyle bir gayesi var zira.
 
Nami'nin kullanımında dayanıklı anlamı da çıkar evet ama ben oradaki bağlamdan daha çok serti zorluyu oynayan biri olduğuna karşı anlam çıkarıyorum. Tough o anlamlarda da sürekli kullanılan bir kelime. Tough birçok durumda kullanılabiliyor. Kaido'daki örneği atarak Zoro'daki örneğe bir açıklama getirilemez. Edersen bilgisizliğin ortaya çıkar.:(
Kelime çok anlamda kullanılan bir kelime ve sen işine gelen en tatlı anlamı seçiyorsun oradaki kelimenin 5 anlamından 4 tanesini seçsen zaten tartışmada karşı tarafın haklı olduğunu ilan etmen gerekecek :ehe: Adam hasar almış yatıyorken o kelimenin anlamına şekil dururdu hep şimdi neden yatıyor olarak bakıyorsun bence senin seçtiğin anlam o an akla gelecek ilk anlam değil ama tabi herkes farklı düşünebilir.
 
Kelime çok anlamda kullanılan bir kelime ve sen işine gelen en tatlı anlamı seçiyorsun oradaki kelimenin 5 anlamından 4 tanesini seçsen zaten tartışmada karşı tarafın haklı olduğunu ilan etmen gerekecek :ehe: Adam hasar almış yatıyorken o kelimenin anlamına şekil dururdu hep şimdi neden yatıyor olarak bakıyorsun bence senin seçtiğin anlam o an akla gelecek ilk anlam değil ama tabi herkes farklı düşünebilir.
Birde bilgisizliğiniz ortaya çıkar diyor Alpa’cığım ama kendisi istediği şekilde düşünüyor farkında değil... Mangaka’nın nasıl kullandığı bariz belli de neyseeee :D
 
Kelime çok anlamda kullanılan bir kelime ve sen işine gelen en tatlı anlamı seçiyorsun oradaki kelimenin 5 anlamından 4 tanesini seçsen zaten tartışmada karşı tarafın haklı olduğunu ilan etmen gerekecek :ehe: Adam hasar almış yatıyorken o kelimenin anlamına şekil dururdu hep şimdi neden yatıyor olarak bakıyorsun bence senin seçtiğin anlam o an akla gelecek ilk anlam değil ama tabi herkes farklı düşünebilir.
Hangi 5 anlamdan 4'ü? Bu kelime mecazi anlamda da kullanılıyor ilk anlamlarında.

Seç bakalım buradaki 5 başlıktan 4'ü o anlama mı geliyormuş.:D

İlk ikisi zaten tamamen mecaz anlamlarla kullanılmış.

Türkçemizde bile 'o çocuk çok serttir' dediğinde akla gelecek ilk anlam o çocuğun harbiden sert olduğu ya da dayanıklığı olduğu değildir. Daha çok mental anlamda kastedilir.
 
Orijinal çeviri ya bu. Kesmek için bir sınav olarak görmüş olabilir.
Yerine göre değişiyor tamam ama duruma bakarak nasıl dendiği az çok anlaşılıyor bence... Luffy dense böyle demezdin... :D

Bu zaten viz çevirisi... Kaido'ya güç manasında diyorlar ama Zoro'ya sermiş öyle diyorlar... :gamyon:
Zoronun Kaidoya ettiği laftan bahsediyorum.Eger though demiş ise sert manasında demiştir de Kaidoyu biliyor mu ki bunu diyor ? Belki kinemon demiştir ama bilemedim.
 
Toughest burada sert anlamında kullanılmış gibi duruyor. Jozu'nun elmas olduğu için sert olması gibi. Ejderhaların da derileri aşırı serttir. Zoro kaido'yu keserek yeni bir seviyeye ulaşmak istiyor. Ejderha kesici gibi. Kaido'yu mu yoksa, elmas adam Jozu'yu mu kesmek daha zordur sorusunun cevabı Kaido gibi duruyor.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

Bu Konuya Bakmış Kullanıcılar (Üye: 0, Ziyaretçi: 7)

Korsanfan.com Her Hakkı Saklıdır. 2008-2023.
Tasarım Korsanfan V.6.0
Yukarı Çık