Vay pislikPaintçilere teşekkür etmeye gerek yok. xd
Edit işi daha zor.Edit işi mi daha zor, ceviri işi mi?
Niye sıkıntı olsun kiBu tepkiler bazen sıkıntı oluyor. Like yapacaktım yapamadım
Vay pislikPaintçilere teşekkür etmeye gerek yok. xd
Edit işi daha zor.Edit işi mi daha zor, ceviri işi mi?
Niye sıkıntı olsun kiBu tepkiler bazen sıkıntı oluyor. Like yapacaktım yapamadım
Zoro Shusui'yi tilki adama nasıl çaldırıyordu. HatırlayamıyorumZoro bir şey diyemeden çalarlar zaten kılıcı.
Momonosuke ve Hiyori'yi bekliyormuş.
Ben bu Tanrı Vadisi'nin açıklandığı bölümde şok olmuştum.Edit işi daha zor.
Yapma yav cidden o kadar kötü mü ? Direkt japoncadan çeviriyorlar diye biliyorum ben.Kalitesiz ürünlerden uzak duralım.
Kid'in söylediği o ama kaderi o değilŞuan Luffy'e yardım etmiyor. Dövüşürken birbirlerine çekil yolumdan deseler şaşırmam. Kid'e sorsan şuan yani yardım etmiyorum der. Kendi ilerliyor.
Kid'in hedefinden de şaşacağını sanmıyorum. O zaman ölür.
Off screen oldu o. Göstermedi çakal.Zoro Shusui'yi tilki adama nasıl çaldırıyordu. Hatırlayamıyorum
Tortuga Çeviri’nin bir editörü bir yeri editlemek isterse editler. Yeter ki yapmak istesin. Bu bölümü kim editlemişti acabaBen bu Tanrı Vadisi'nin açıklandığı bölümde şok olmuştum.
Kendi kendime arkaplandaki God Valley kelimesini hayatta editleyememişlerdir demiştim.
Orada bir saygım arttı editçilere , Smoker zaten 2 saniyede falan bir baloncuğu çeviriyordur artık.
Sadece çeviri olarak bakma. Scan kalitesi edit kalitesi. Bunların hepsi bir bütün. İki bölüm arasındaki farkı anlamak için renkli sayfaya bakabilirsin. Veyahut ilk sayfadaki editör notuna dokunulmamasına gibi. Normalde ben editlerken İngilizcesi yoktu. (Eğer o sıra Mangalifedaki çeviri yoksa) Fransızcası vardı. Oradan çevirip koyduk. Anlayacağın kalite birçok şeyin bütünü sonucu çıkıyor.Yapma yav cidden o kadar kötü mü ? Direkt japoncadan çeviriyorlar diye biliyorum ben.