Bunda daha çok artık sırf ismi Amiral, Yonkou diye kaçmam gerekmiyora getirdi olayı. O devir eskide kaldı der gibi. Ama bizim o sıra aldığımız çeviri de böyle söylemiyor. Artık kaçmayacağım diyince hangi şart altında olursa olsun kaçmama geliyor olay. Bir yandan kendini çok sıkıştırmış oluyor.Ahahahahaha. Kahkaha attım. Bu nefret nereye kadar devam edecek. Adam öldü öldü mezarında rahat bırak
Bence kaybedince geri vites yaptılar ya.
Ne fark var? Bana pek farklı gelmedi. Aşağı yukarı böyleydi galiba.
Şeytani denmesinin sebebi samuray kurallarını çiğnemelerinden büyük ihtimal.
Bunda daha çok artık sırf ismi Amiral, Yonkou diye kaçmam gerekmiyora getirdi olayı. O devir eskide kaldı der gibi. Ama bizim o sıra aldığımız çeviri de böyle söylemiyor. Artık kaçmayacağım diyince hangi şart altında olursa olsun kaçmama geliyor olay. Bir yandan kendini çok sıkıştırmış oluyor.
O yüzden ben de Luffy'nin ettiği sözü yediğini düşünmüştüm Big Mom'ın adasından kaçarken. Ama şu an bu çeviriye bakınca ettiği lafı yediğini düşünmüyorum.
Türkçe çeviride bu. Bana pek farklı gelmedi ki Koca Ana karşısında da bu sözü çiğnediğini düşünmüyorum. Çünkü Luffy zaten oraya Koca Ana ile kapışmaya gelmedi. Benim buradan çıkardığım kapışmam gerekiyorsa artık kapışacağım kaçma devri bitti. Buradaki gönderme de daha çok Sabody'deki olay.