Spoiler, SBS vb. durumlarda Japonca'dan İngilizce'ye çeviri yapan @Den Den Mushi'nin bölüm yorumunu çevireyim.
"Imu" kelimesi ağıt, nefret uyandıran ya da ölüm yıldönümü(忌む) anlamlarına gelebilir. Bazı Japon Budist geleneklerine göre, ölen kişinin Saf Diyar'da yeniden doğabilmesi için ölüm yıldönümlerinde gerçekleştirilmesi gereken bazı önemli seremoniler bulunuyor. Bir başka deyişle, Im'in, yeniden doğum, bahçedeki kelebek ve Hasır Şapkayı sakladığı kapının üzerindeki haç gibi sembollerle ilişkisi var.
Ayrıca, Reddit ve 5Chan'da bazı kişilerin dikkat çektiği üzere, bu gizemli kişinin ismi, イ(i) ム (mu) bu şekilde olmak üzere Imu olarak çevriliyor. Her iki kelimenin fonik olarak birleşimi olan 仏 kelimesi Buddha anlamına geliyor.
Bir başka deyişle Im birçok dini imgelerle ilişkili. Kutsal diyar olan Mariejoa'ya tam anlamıyla uyuyor. Adam ve Eve ağaçları, kutsallar, rahibeler ve "dünyanın kalbi" olarak tanıtılan Kutsal Diyarımız var. Tanıdık geldi mi? Peki dini sembollerle ilişkisi olan başka ki var? Evet. Mihawk ve Kuma. "Dracule" kelimesi ejder anlamına gelen "dracul"dan geliyor. Büyüleyici değil mi?
Bu bölümle ilgili olarak bir başka not, Gorosei, Im'e hangi "ışığın" (灯) tarihten silinmesini istediğini soruyor. 灯 kelimesi genellikle ışık değil, geceleri denizcilere rehber olan deniz feneri ya da lamba gibi anlamlar taşıyor. Robin, "devrim ışığı" (革命の灯) olarak da biliniyor. Bir kez daha bunun tesadüf olup olmadığını sorgulamamız gerekiyor.