Çeviriyi bitirdim. Son sayfanın çevirisini merak edip soran çok oldu, şimdiden paylaşayım;
birinci dünya
dünya sonsuz bir alevle, insanların yürekleri ise arzuyla yandı.
fısıldanan dualardan güneş tanrısı yükseldi, yasak yıldız'a ulaşan köleler tarafından çağrıldı.
toprak tanrısı öfkelendi.
ateşten bir yılanla dünyayı harabeye çevirdiler.
karanlık çöktü.
ölüm hüküm sürdü.
bir daha karşılaşmayacaklardı.
ikinci dünya
boşlukta bir nefes kıpırdadı.
güneş savaşın korlarını yakarken, orman tanrısı büyüsünü bozdu, şeytanlarını besledi.
yarım ay ve dolunay rüyalar gördü.
yine de güneş'i öldürenler, deniz tanrısı'nın gazabını uyandırarak kendilerine meydan okudu.
bir daha karşılaşmayacaklardı.
üçüncü dünya
kaos hüküm sürüyor; dünya bir boşlukta sürükleniyor.
yine de zaman, vaat edilen gün'ün anısını silmiyor.
yarım ayın sesi çağlar boyunca yankılanırken onun gölgesi belirecek ve güneş tanrısı bir kez daha doğacak.
gülerek ve dans ederek son eylemine kadar dünyaya rehberlik edecek.
güneş yeniden çıkacak.
yeni bir şafak sökecek.
şüphesiz, bu sefer karşılaşacaklar.