Çeviri jaiminisbox'a göre yapılmışsa sayının isminde hata var. ''Güçlü bir rakibi kabullenmek'' doğru çeviri değil. Cümle şöyle olsaydı doğru olurdu: Recognised the strong opponents. Bizim ekibi güçlü kabullenenler BM oluşumu evet ancak kabullenilenler bizim ekip. Güçlü rakipler olarak kabul edilmek, kabullenilmek ya da tanınmak olarak çevrilmeli. Her şeyden önce recognised pasif yapı olduğunu gösteriyor. Kabullenilmek olmalı bu çeviriye göre. Ki öyle yazmış olsanız bile hata kimin kabullendiğinde de ortaya çıkar. Çeviriye göre kabullenilen biri yok.