Anlamı değilde tercümesi gibi sanki usta türkçe yazılanı bile anlamadım çünkü .İlki terzi kendi söküğünü dikemez ikinicisini anlayamadım üçüncüsü ne ekersen onu biçersin .olabilitesi varYeniler. Ana sayfaya da eklendi.
芸は身の仇
Gei wa mi no ada
Anlamı: Birinin sanatı onun düşmanı olabilir
芸は身を助ける
Gei wa mi o tasukeru
Anlamı: Birinin sanatı onu kurtarabilir.
昔は今の鏡
Mukashi wa ima no kagami
Anlamı: Geçmiş bugünün aynasıdır.