Yukarıda var sayfa.Ee? At sayfayi da bakalım
"He landed a blow, on the invincible Kaido. "
Türkçesi;
"Yenilmez Kaido'ya bir darbe indirdi/hasar verdi. "
Yukarıda var sayfa.Ee? At sayfayi da bakalım
Alıntıladığın sayfanın üstünde kaidou"nun adamları söylüyor.Ee? At sayfayi da bakalım
şahsen ben seriye pek derin bakmıyorum o an ne okuyduysam ne anladıysam o.yok böyle demek istemiştir diye kasmıyorum.çünkü odanın çok tutarsız biri olduğunu biliyorum.zaman atlaması sonrası özellikle.Sadece güçlü bir korsan deyip geçmemişler değil mi? Güçlü bir korsandan da fazlasıydı.
Ayrıca şimdiki tanıtıldığı halinde de 7 kere yenildi demiyor muydu? Kaido hiçbir zaman yenilmez değildi, ama onu her zaman yenilmez gören olmuş işte. Neyse önceden de yazdığım gibi Akainu bence de yener. Basit olmaz ama yener. O zamanki Kaido'nun seviyesine çok takılmıyorum, çünkü Oda'nın tarzını biliyorum.
22 küsür yıl önce yonko denen bi kavram olmadığını düşünmem mi takla atmak :T
Adamı bilmem kaç kere yarmış bilmem kaç kere yakalamışlar.Alıntıladığın sayfanın üstünde kaidou"nun adamları söylüyor.
Yakalamışlar ama yardıkları soru işareti. Yonkolara ve denizcilere tek başına meydan okumuş yenilmiş. Yakalanmış ama nasıl belli değil. Adamda hasar görünmüyor. İçirip bayıltmış olabilirlerAdamı bilmem kaç kere yarmış bilmem kaç kere yakalamışlar.