Bumu kapalı nami ?Nami'ye maşallah ne varsa almış yanına![]()
![]()
ben o sonuncuyu jetto diyor sanmıştım hani g2 de "gomgomu no jetto pistoru" gibiSöylenenler belli gerçi ama ben genede çevireyim türkçe altyazılısıda bulunsun dedim.Direk japoncadan çeviridir umarım beğenirsiniz
[YOUTUBE]z3bcwnbqGO0[/YOUTUBE]
valla yüksek seste 8-10 sefer dinledim anlatıcının vurgulamasıyla luffy'nın vurgulaması aynı jetto derkenki ses farkı çok minik fakat zet'in veletler diyerek atıldığını ve luffy'ninde aynı şekilde atıldığını ve bunların aynı sahnede olduğunu düşünürsek %55 oranla zet-to diyorben o sonuncuyu jetto diyor sanmıştım hani g2 de "gomgomu no jetto pistoru" gibi![]()
Adamın adı ''Zet'' japoncadaki bir dil bilgisi kaynaklı kuraldan dolayı to eki geliyor ve öyle söyleniyor büyük ihtimalle.Ayrıca smoker-san'da açıklamış zetman'da normalde zettoman diye geçiyormuş yani bu bir dilbigisi kuralıdır diyebiliriz sanırımYarım yamalak ingilizce'mle söylüyorum "Z" harfi "Zet" diye okunmuyor mu? Belki ondan Zetto diyordur?