Tortuga'nın gözünden kaçmış herhalde. Zaten Sanji öyle bir şey dese Zoro bu kadar tepkisiz kalmazdı. Ordan belli o diyalogda bir sıkıntı olduğu. Teşekkürler.Sanji'nin Zoro'ya " Çatıya çıkman pek bir işe yaramamış" cümlesi çevirisi hatalı olmuş.
"nothing to sneeze at" önemi olan, küçümsenemez anlamına geliyor.
Yani cümlenin tamamı şu anlama geliyor... " Peki, yukarıda yaptıkların kayda değer şeyler olmalı."
Normalde yazmazdım ama Sanji Zoro'yu takdir ederken, tam aksine küçümseme anlamı çıkmış. Pek anlaşamıyorlar ama Zoro-Sanji ikilisi, konu düşman olduğunda birbirlerine son derece saygılı. Örneğin Kuma sahnesi.