Zaten boş laf o. O adamların 4'ü ölmüş. Açıkcası çevirinin There are only şeklinde geniş zamana tekabül etmesi saçma. There were demesi lazımdı bana göre. Yani o çeviride hala bir sakatlık olduğunu düşünüyorum açıkcası. Onun dışında dediğin gibi olsa oraya bence Big Mom, Garp, Sengoku felan da eklenirdi.Orada andığı adamların ortak yönü ne hepsinin hayvan gibi güçlü olması,bu Kaido'da sadece güçlü kişiler mi etki bırakmış ?
Xebec ile dövüşmesi imkansız burada haklısın o zamanlar Kaido miçoydu,ağır ezilir Xebec'e.
Prime döneminde de Roger ile dövüşmedi miço döneminde Roger'dan dayak yerdi.
Ozaman iki seçeneğimiz var Kaido miçoyken bile hayvan gibi güçlüydü.
Diğer seçenek ise Kaido şu anki gücünü baz alarak,kendisine denk ve ya güçlü adamları söylüyor orada söylediği herkesin çok iyi tanıyor ve güçlerini biliyor çünkü.
Eğer senin dediğin gibi olsa benimle denk dövüşebilecek sayılı adam var lafı boşa söylenmiş oluyor.
Çünkü miço iken Xebec ile Roger ile denk dövüşemez.
O beşli savaşıp da kendinde iz bırakmış kimseler bence. İz ile kastım etki bırakan.