Doktor ‘para ile yolculuk yapamaz” diyor.Farkındayım. Değişiklik yapmak iyidir.
‘Hiç para almayacak mı’ gibi birşey olmalı.
‘Take off’ diye çeviren de olmuş ama mantıksız oluyor öyle.


Doktor ‘para ile yolculuk yapamaz” diyor.Farkındayım. Değişiklik yapmak iyidir.
Parası olmadan olacaktı orası, hata olmuş. Düzeltiriz.Doktor ‘para ile yolculuk yapamaz” diyor.
‘Hiç para almayacak mı’ gibi birşey olmalı.
‘Take off’ diye çeviren de olmuş ama mantıksız oluyor öyle.
![]()
![]()
Bunların kıymet bilinmesi hoşuma gidiyor
Çevirinin eksiksiz olması adına gördüğüm yerleri bildiriyorum. Duruma göre karar yine smoker’ın zaten.Tşkler elinize sağlık . @azizszm arada çevirmenin yorum katmasi iyidir. Özelliklede bu smoker olunca![]()
Çeviri hiçbir zaman eksiksiz ya da hatasız olmaz. Hiçbir önemi olmayan yerlerde hata olup olmaması çok mühim değil. Serinin geleceğini ya da senaryoyu etkilemiyor sonuçta. Ayrıca ben bunu seriyi sevdiğim için yapıyorum. Ticari bir menfaat peşinde olsam, dediğin gibi mükemmel olması için kasardım. Ancak sadece eli yüzü düzgün, daha anlaşılır bir çeviri olsun istiyorum. O yüzden Sanji'nin orada tıkandım deyip dememesi bir önem teşkil etmiyor.Çevirinin eksiksiz olması adına gördüğüm yerleri bildiriyorum. Duruma göre karar yine smoker’ın zaten.
Orada küçük yazılar var, onlar niye okunmuyor la? Yarım yamalak iş yapıyorsun.Bunların kıymet bilinmesi hoşuma gidiyor![]()
Senin gözlerde sorun var. Gayet net okunuyor.Orada küçük yazılar var, onlar niye okunmuyor la? Yarım yamalak iş yapıyorsun.![]()