Filmi izledim. Yorumumu yapayım.
Öncelikle; filmin başındaki “ispanya’da yağmur genellikle ovalara yağsa da kimsenin ispanya kadar küçük elleri yoktur.” cümlesi ile başlayalım. Bu bilgiyi ekşiyi okurken buldum. Bu cümle; iki farklı cümleden oluşuyormuş. İlki, pygmalion isimli tiyatro oyununda; dil bilimci profösörün kıza ezberlettiği cümlelerden biri olan: ''the rain in spain falls mainly on the plain'' cümlesi. Bu arada oyun güzel bayağı. Okuyun bence.Türkiyede gönülçelen diye bir dizi yapılmıştı geçmişte. Tamamen o oyunun çakması diyebilirim. İkincisi ise, bir abimizin yazdığı bir şiirin son mısrası olan Nobody, not even the rain has such a small hands cümlesi.
Şimdi Pygmalion tiyatro oyunundan kısaca bahsetmem gerekecek. Oyunda bir dil bilimcisi var ve çicekçi bir kızı, bir iddiaya girmesi ile beraber yanına alıyor. Kızı eğitiyor ve altı ay içinde kimsenin durumu çakamayacağı kadar elit bir kadın haline getiriyor. Lakin; balonun ardından, kadın çıldırıyor ve tüm bu zorlamalardan dolayı adamla kavga ediyor vs. Yani kadın dünyanın eğitimini alsa da; değişse de benliğinde hala aynı kadın. İkinci cümlenin geçtiği şiiri bilmiyorum; fakat ekşide okuduğum kadarı ile, şair kendisini bir çiçeğe benzetiyormuş ve yağmurun bile kendisine aşk fikri kadar iyi gelmediğinden bahsediyormuş.
Şimdi benim yorumum şu. Bu adam, garip bir yerde yaşayan, değişik fantazileri olan bir dayımız. Kendisine bir robot alıyor ve amacı kuru seks değil. Robottan değişik beklentileri var. Sadece fiziksel değil de duygusal hazlar peşindeymiş gibi geldi bana. Lakin ne kadar gerçek bir kadın gibi gözükürse gözüksün(pygmalion) robot hala robot. Davranışları ve konuşması bir robot gibi soğuk. Yani neden bu kadar gerçekçi gözüken bir robot salak salak konuşuyor, adam için iyi olduğunu düşünüp adamın kafasını deliyor demeyin. Zaten filmdeki amaç o. Ayrıca adam da hala aynı adam. Robotu alsa da hayatında bir şey değişmedi. Robotu alma fikri; robotun kendisinden daha iyi çıktı(ikinci şiir). Aradığı gerçekçiliği bulamayınca hemen soğudu. Kısaca ispanyada yağmur ismi buradan geliyor sanırım. Filmin ismi bu şekilde seçilmiş gibi.
Robotun adının şey olmasında da bir gönderme var sanırım ama anlamadım. Ayrıca yorumlardan anladığım kadarı ile deli gibi blade runner göndermeleri varmış ama filmi izlemediğimden onları da anlamadım. Ayrıca; kadının kafası delindiği sırada gözlere falan bir dakika boyunca zoom yapıldı. Orada da bir gönderme var kesin ama entel biri olmadığım için onu da anlayamadım.
Robotun sahibi için iyi olduğunu düşünüp adamın kafasını delmesi güzeldi. Gerçi orada onu hayal mi etti yoksa gerçekten mi yaptı onu da anlamadım. Arkadaşlar, yorum yapacağım diye girdim ama filmi anlamadım sanırım.
Şimdi Pygmalion tiyatro oyunundan kısaca bahsetmem gerekecek. Oyunda bir dil bilimcisi var ve çicekçi bir kızı, bir iddiaya girmesi ile beraber yanına alıyor. Kızı eğitiyor ve altı ay içinde kimsenin durumu çakamayacağı kadar elit bir kadın haline getiriyor. Lakin; balonun ardından, kadın çıldırıyor ve tüm bu zorlamalardan dolayı adamla kavga ediyor vs. Yani kadın dünyanın eğitimini alsa da; değişse de benliğinde hala aynı kadın. İkinci cümlenin geçtiği şiiri bilmiyorum; fakat ekşide okuduğum kadarı ile, şair kendisini bir çiçeğe benzetiyormuş ve yağmurun bile kendisine aşk fikri kadar iyi gelmediğinden bahsediyormuş.
Şimdi benim yorumum şu. Bu adam, garip bir yerde yaşayan, değişik fantazileri olan bir dayımız. Kendisine bir robot alıyor ve amacı kuru seks değil. Robottan değişik beklentileri var. Sadece fiziksel değil de duygusal hazlar peşindeymiş gibi geldi bana. Lakin ne kadar gerçek bir kadın gibi gözükürse gözüksün(pygmalion) robot hala robot. Davranışları ve konuşması bir robot gibi soğuk. Yani neden bu kadar gerçekçi gözüken bir robot salak salak konuşuyor, adam için iyi olduğunu düşünüp adamın kafasını deliyor demeyin. Zaten filmdeki amaç o. Ayrıca adam da hala aynı adam. Robotu alsa da hayatında bir şey değişmedi. Robotu alma fikri; robotun kendisinden daha iyi çıktı(ikinci şiir). Aradığı gerçekçiliği bulamayınca hemen soğudu. Kısaca ispanyada yağmur ismi buradan geliyor sanırım. Filmin ismi bu şekilde seçilmiş gibi.
Robotun adının şey olmasında da bir gönderme var sanırım ama anlamadım. Ayrıca yorumlardan anladığım kadarı ile deli gibi blade runner göndermeleri varmış ama filmi izlemediğimden onları da anlamadım. Ayrıca; kadının kafası delindiği sırada gözlere falan bir dakika boyunca zoom yapıldı. Orada da bir gönderme var kesin ama entel biri olmadığım için onu da anlayamadım.
Robotun sahibi için iyi olduğunu düşünüp adamın kafasını delmesi güzeldi. Gerçi orada onu hayal mi etti yoksa gerçekten mi yaptı onu da anlamadım. Arkadaşlar, yorum yapacağım diye girdim ama filmi anlamadım sanırım.