Shiryu gelmese ölüyordu ama,shanks gelip savaşı bitirmese yine ölürdü,yanında van augur olmasa da denize düşüp ölürdü,wb de orada bırakmayıp bir kaç tane daha geçirse yine ölebilirdi.Luffy gibi ölmezdi çünkü.
4 saydım.
Shiryu gelmese ölüyordu ama,shanks gelip savaşı bitirmese yine ölürdü,yanında van augur olmasa da denize düşüp ölürdü,wb de orada bırakmayıp bir kaç tane daha geçirse yine ölebilirdi.Luffy gibi ölmezdi çünkü.
Ana karaktere torpilli diyen bile var sanki serinin yazılış amacı o değilmiş gibi ;DLuffy maymunu meyve uyandırabiliyorsa foxy de uyandırır karasakal da sanki bilinçli olarak çok uğraşmışta meyveyi uyandırmış dercesine konuşmalar yok mu kan kaybından gidecem her an. Luffy vasata doğru gidince etrafa çamur atma işleri bitmiyor.
Ama ölmedi.Shiryu gelmese ölüyordu ama,shanks gelip savaşı bitirmese yine ölürdü,yanında van augur olmasa da denize düşüp ölürdü,wb de orada bırakmayıp bir kaç tane daha geçirse yine ölebilirdi.
4 saydım.
Doğru,ben olasılıklardan bahsettim sadece.luffy'nin şimdiye kez en azından 10-20 Kere ölmesi gerekiyordu.Ama ölmedi.
He kurtarma böyle şöyle olsaydı ölürdü tarzı işlere hiç girmeyelim. Luffy büyük eksiye düşer çünkü.
Erkek yaaa bari bi işe yarasın. tutup onu topaç olacak. Zaten büyük ihtimalle Luffy'nin üstüne düşecek. Chopper durumu anlatcak Luffy delirecek ve kalk Loki gidiyoruz diyip çözecek.
Seriyi Zou’dan beri mangadan takip ediyorum. Şu ana kadar gördüğüm İngilizce çeviriler arasında en iyisi TCB.Yıllar önce MangaStream'den takip ederdik seriyi, ondan sonra scanlation çevirilerinin kalitesi düştü. TCB çevirmeni kim bilmiyorum ama hakikaten işinde usta, resmî çeviriden bile daha çok beğeniyorum üslubunu. Imu'nun repliklerini kısmen Orta İngilizce ile yazmışlar. Raw scanlere baktığımda Japoncasında arkaik bir dil kullanılmamış, hatta günlük dilde söylüyor Imu. Çevirmen kendi yorumunu katmış, güzel de olmuş. Karakterin kişiliğini yansıtmış.
Dikkatimi çeken bir diğer şeyse; Imu'nun, kendisinden "Mu" diye bahsetmesi. Killingham yine Aziz Imu diye seslenmiş. Yani ortada bir romanizasyon (latin alfabesine geçirme) tutarsızlığı yok, Japoncasında da ayrışıyor isimler. Imu'nun daha önce kendi adını telaffuz ettiği bir sahne var mıydı? Orada da Mu diye mi bahsetmiş kendinden bakmak gerek.