Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Neler yeni

1076: Luffy'nin İstediği Dünya

Bölüm Nasıldı?


  • Kullanılan toplam oy
    23
Aynen tek atmamış gibi gözüktü. Havada öldürdüğü de meçhul şu an animeye göre.:D
Bunlar işte Zoro lobisinin oyunları, arkasında da Amiral lobisi var :D Animede son vuruşlar peynir gibi sündürülüyor ya hep. Doflamingo'nun düşüşü de öyle olmuştu. Katakuri bir anda bitti mesela. Yumruk havadayken demlikten çay koymaya yönelsen döktüğün çayı karıştırırken karakterler yumruk ittirme bağrışmalarına hala devam eder halde oluyor.
 
Sonunda çatı savaşının bitmesi şerefine "çok iyi" yoksa rezalet bölüm.

Eski tadı alamıyorum artık. Ne okurken ne izlerken
 
Sonunda savaş bitti, adam çatıya animede 1.5 sene önce çıktı. İnşallah diğer savaşlar da bu kadar uzun olmaz yeter artık gına geldi. Bölüm genel olarak güzeldi. Yalnız joyboy'un afacan olarak çevrilmesini hiç ciddiye alamadım. Koskoca antik krallığın belki de en önemli kişisine 10 yaşındaki bebe tarifesi çekilmiş.
Joyboy adı üzerinde Neşeli Çocuk, Eğlenceli Çocuk anlamına gelen iki sözcük olan Joy ve Boy sözcüklerinden oluşur. İngilizcede ve Japoncadaki karşılığı zaten böyle "çocuk" üzerinedir. Koskocasıymış yok, bu bildiğin çocuğa söylenilen sıfat. Bölümleri izlerken yok "çocuk gibi olmuş," yok "niye böyle ciddiyetsiz" diyen kişiler, Afacan çevirisini nasıl anlayamıyorlar hayret ediyorum. Belki de anlamak istemiyorlardır.
 
Ek olarak ben Şen Çocuk, Neşeli Çocuk, Eğlenceli Çocuk gibi birebir karşılığı olan değil, bunların anlamını veren Afacan olarak çeviriyorum.
 
Bence Joyboy olarak kalsa daha iyi.
Ben çeviride olabildiğince "anlam" odağına yöneliyorum. Türkçede hiçbir anlamı bulunmayan, anlamsız bir yapı olan "Joyboy" Türkçe olarak, Türk okura hiçbir çağrışım yapmıyor, zaten yapmadığı gibi üstteki arkadaş "koskoca" falan demiş, konuyu bile anlayamamış. Bu sözcüğün anlamı belli, üzerine kurulduğu yapı belli. Joyboy diye kalırsa aha yukarıdaki arkadaş gibi "koskoca tarih zart zurt" gibi hiçbir şey anlayamayan bir kitle gelir. Ben çeviriyi anlam için yapıyorum. Çeviriyi "iyi" kalsın diye değil, "iyi anlatsın" diye yapıyorum.
 

Bu Konuya Bakmış Kullanıcılar (Üye: 0, Ziyaretçi: 3)

Korsanfan.com Her Hakkı Saklıdır. 2008-2023.
Tasarım Korsanfan V.6.0
Yukarı Çık