Benim sorum op dışında diğer animelerde geçen bir dialogla ilgili
.Ben op serisinden sonra en çok romantizm , komedi, dram günlük hayat tarzındaki animeleri seyrediyorum fakat burda geçen diyolaglarla ilgili aklıma takılan bir durum var.Örneği yeni evlenicek yada yeni evli olup çocuğu olmayan çiftlerde karı koca ilişkisi var hitap şekilleride aynen bı şekilde tanıtırken (
(Anlaşılabilmesi için ağızdan söylendiği şekliyle yazıyorum) tusuma-karım yome-des eşim şeklinde tanıtılıyor kelimelerin çeviri karşılığı genel olarak böyle.Fakat evli olan ve çocukları olan çiftlerde bir birlerine Okasan çevirisi=annecik otosan çevirisi babacık şeklinde hitaplar var.Benim sorun şu acaba neden karı koca birbirnlerine okasan otosan diye seslenir bir bilginiz varmı ?.Yani japon aile kavramına geçildiğinde çocuk olduğunda aile ilişkisi farklı bir düzeyemi geçiyor.çok önemsiz gibi görüne bilir ama merak ettim cevaplıyabilirseniz memnun olurum.