Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Neler yeni

[Analiz] Garp, Roger'ı Ölümün Kıyısına Getirdi Mi ?

Buggy WB'yi överken Roger'ı kullanarak övüyorsa bu serinin zirvesi Roger'dır.

Chinjao Roger'ı zirve olarak gösterip, diğer herkesi basamak olarak gösteriyorsa yine Roger zirvedir.

Shiki marineford'a gelip, ben onun ne kadar güçlü olduğunu biliyorum, sizin gibi çöpler (dedikleri arasında Garp var) onu asla yakalayamaz diyorsa Roger zirvedir, ve yine WB'ye gidip Roger öldü artık çağ senin çağın diyorsa yine zirve Roger'dır.
Algı o şekilde çünkü. WB'yi ancak başka bir efsane üzerinden bu kadar yüceltebilirsin. Buggy de kendi kaptanı üzerinden örnek veriyor. BM, WB'den bahsederken Roger'a karşı savaşıp ayakta kalan tek kişi demez sonuçta. Chinjao KK olmaktan bahsediyor, o sebeple diğer amiraller ve diğer yonkoular basamaktır diyor. WB'nin o mevkiyle bir işi yok. Shiki büyük gaflette. Çöp dediği adamlar ayrı ayrı gömer kendisini. Roger'a karşı küçük düşürünce onu ayrı bir yere koymuş herhalde kendi kafasında.

KK olmak için bahsettiğin şartlar şimdi için geçerli Roger bu yüzden KK oldu diye bir şey görmedik. One Piece'i Raftel'e bırakan da Roger değil miydi zaten?
One Piece zaten olan birşey diye düşünmüştüm ben. Sadece bu miti yarattı Büyük Korsan Çağı'nı başlatmak için diye düşünüyorum. OP'yi bulmak değil de kimsenin gidemediği bir adaya gitmek diyelim öyleyse. Daha önce Raftel'in varlığı biliniyor mu o da önemli tabi bu konuda.
Raftel ve OP konusu Roger için bir şart olmayabilir. Sonuçta Roger'ın KK olarak anılmasını sağlayan birşey olması gerekiyor. Bu da GL'nin fethi. Ray'in ağzından öyle duyuyoruz. Ki zaten bu insanların ona yakıştırması. Raftel ve OP işi efsane boyutuna taşıyan şey oluyor.
 
Algı o şekilde çünkü. WB'yi ancak başka bir efsane üzerinden bu kadar yüceltebilirsin. Buggy de kendi kaptanı üzerinden örnek veriyor. BM, WB'den bahsederken Roger'a karşı savaşıp ayakta kalan tek kişi demez sonuçta. Chinjao KK olmaktan bahsediyor, o sebeple diğer amiraller ve diğer yonkoular basamaktır diyor. WB'nin o mevkiyle bir işi yok. Shiki büyük gaflette. Çöp dediği adamlar ayrı ayrı gömer kendisini. Roger'a karşı küçük düşürünce onu ayrı bir yere koymuş herhalde kendi kafasında.

.
Algı o şekilde çünkü Roger grand line'ı tamamen fethetmiş, WB fethetmemiş. Aradaki fark o, bir adam ''inanılmazı başardı'' ve grand line'ı tamamen fethetti derlerse tabii ki o kişi en güçlü olarak anılır. Bu mangada direk geçen bir şey.

Roger'ın fethettiği denizin içinde WB dahil herkes var.



Kısaca, Roger WB'nin yapmadığı şeyleri yaparak üstün gelmiş. WB yapmak istemedi ayrı bir konu, yapar mıydı yapamaz mıydı bilmiyoruz, ama bildiğimiz bir şey var Roger yapmış. Haliyle Roger %100 onaylı bir korsanlar kralı, ve WB bir korsan iken Roger korsanlar kralı ilan ediliyor.
 
@Erkan12
Öz hakiki çeviri diye öne sürüp kullandığın çeviride her şeytan meyvesine özel ağaç olduğu imasıyla bilgi veriliyor, sen hala bu çeviriye dayandırdığın konuya yorum atabiliyorsun. Cidden helal olsun. :respect:
 
Zoro DEİKU olmak istemeseydi ama Mihawk'tan güçlü olsaydı... Wb ve Roger arasındaki qyni muhabbet. Ünvan peşinde koşmayan biri için ünvan bir anlam ifade etmez.
 
Çeviri kesinkes doğru siz yanlış çeviriyi alıyorsunuz diyen @Erkan12 konuyu yazarken bile Viz çevirisine sadık kalmamış millet de hala laf yetiştirmeye çalışıyor. Buggy'nin dediği lafı kendine göre bir çeviri ile almak çok iyi, sonra Viz sorunsuz, siz çekemiyorsunuz. Buggy'nin dediği laf Viz çevirisinde konuda yazıldığı "Roger'la denk dövüşebilen tek adam" değil, "Roger'la savaşıp da yaşayan tek adam" şeklindedir. Bunu böyle yazmak saçma oluyor çünkü YANLIŞ, e ama Viz en doğru kaynak canım. Verdiği çeviri de şimdiki Viz çevirisini yapan Stephen Paul'un yaptığı çeviri ile de örtüşüyor, sözleri ile Viz'i savunurken bile yaptıkları işine gelmediği için çeviri kaynağı olarak kabul etmediği kaynağı kabul etmiş oluyor. Daha denecek çok söze gerek yok. Viz çevirisinde Mihawk en iyi yazıyor, en güçlü değil diye yıllarca boş muhabbet yazdı, yıllar sonra resmi çeviri Lev Ely'de bu argümanını da boşa çıkardı. Stephen Paul Vize geçmeden de en güçlü diye çevirmişti ama o zaman merdiven altı çevirmeni olduğu için kabul etmiyorum diyordu.

Velhasılı kelam, Garp ve Roger birbirlerini ölümün kıyısına getirmiştir, Mihawk en güçlü kılıç ustasıdır, Beyazsakal Roger'la denk dövüşebilen (eşleşebilen) tek adamdır. Doğru çeviriler bunlardır. Yok Wano izole bir ülke belki Mihawk en güçlü değildir, Garp ne oluyor şimdi o zaman Wb tek eşleşebilense falan filan yorumlardır onlara bir şey denilemez. Böyle olması gerekiyor diye çeviri olmaz, nasıl yazmışsa o alınır.
 
Çeviri kesinkes doğru siz yanlış çeviriyi alıyorsunuz diyen @Erkan12 konuyu yazarken bile Viz çevirisine sadık kalmamış millet de hala laf yetiştirmeye çalışıyor. Buggy'nin dediği lafı kendine göre bir çeviri ile almak çok iyi, sonra Viz sorunsuz, siz çekemiyorsunuz. Buggy'nin dediği laf Viz çevirisinde konuda yazıldığı "Roger'la denk dövüşebilen tek adam" değil, "Roger'la savaşıp da yaşayan tek adam" şeklindedir. Bunu böyle yazmak saçma oluyor çünkü YANLIŞ, e ama Viz en doğru kaynak canım. Verdiği çeviri de şimdiki Viz çevirisini yapan Stephen Paul'un yaptığı çeviri ile de örtüşüyor, sözleri ile Viz'i savunurken bile yaptıkları işine gelmediği için çeviri kaynağı olarak kabul etmediği kaynağı kabul etmiş oluyor. Daha denecek çok söze gerek yok. Viz çevirisinde Mihawk en iyi yazıyor, en güçlü değil diye yıllarca boş muhabbet yazdı, yıllar sonra resmi çeviri Lev Ely'de bu argümanını da boşa çıkardı. Stephen Paul Vize geçmeden de en güçlü diye çevirmişti ama o zaman merdiven altı çevirmeni olduğu için kabul etmiyorum diyordu.

Velhasılı kelam, Garp ve Roger birbirlerini ölümün kıyısına getirmiştir, Mihawk en güçlü kılıç ustasıdır, Beyazsakal Roger'la denk dövüşebilen (eşleşebilen) tek adamdır. Doğru çeviriler bunlardır. Yok Wano izole bir ülke belki Mihawk en güçlü değildir, Garp ne oluyor şimdi o zaman Wb tek eşleşebilense falan filan yorumlardır onlara bir şey denilemez. Böyle olması gerekiyor diye çeviri olmaz, nasıl yazmışsa o alınır.
Benim bildiğim Buggy orada tek korsan diyor. Garp'ı kapsamıyor o cümle.
 
@Erkan12
Öz hakiki çeviri diye öne sürüp kullandığın çeviride her şeytan meyvesine özel ağaç olduğu imasıyla bilgi veriliyor, sen hala bu çeviriye dayandırdığın konuya yorum atabiliyorsun. Cidden helal olsun. :respect:
Resmi çeviri. Ayrıca renklendirilen mangada da aynısı var. İki yerde de aynı yani. Ölüme yaklaştırmak ile ilgili bir şey geçmiyor.

Çeviri kesinkes doğru siz yanlış çeviriyi alıyorsunuz diyen @Erkan12 konuyu yazarken bile Viz çevirisine sadık kalmamış millet de hala laf yetiştirmeye çalışıyor. Buggy'nin dediği lafı kendine göre bir çeviri ile almak çok iyi, sonra Viz sorunsuz, siz çekemiyorsunuz. Buggy'nin dediği laf Viz çevirisinde konuda yazıldığı "Roger'la denk dövüşebilen tek adam" değil, "Roger'la savaşıp da yaşayan tek adam" şeklindedir. Bunu böyle yazmak saçma oluyor çünkü YANLIŞ, e ama Viz en doğru kaynak canım. Verdiği çeviri de şimdiki Viz çevirisini yapan Stephen Paul'un yaptığı çeviri ile de örtüşüyor, sözleri ile Viz'i savunurken bile yaptıkları işine gelmediği için çeviri kaynağı olarak kabul etmediği kaynağı kabul etmiş oluyor. Daha denecek çok söze gerek yok. Viz çevirisinde Mihawk en iyi yazıyor, en güçlü değil diye yıllarca boş muhabbet yazdı, yıllar sonra resmi çeviri Lev Ely'de bu argümanını da boşa çıkardı. Stephen Paul Vize geçmeden de en güçlü diye çevirmişti ama o zaman merdiven altı çevirmeni olduğu için kabul etmiyorum diyordu.

Velhasılı kelam, Garp ve Roger birbirlerini ölümün kıyısına getirmiştir, Mihawk en güçlü kılıç ustasıdır, Beyazsakal Roger'la denk dövüşebilen (eşleşebilen) tek adamdır. Doğru çeviriler bunlardır. Yok Wano izole bir ülke belki Mihawk en güçlü değildir, Garp ne oluyor şimdi o zaman Wb tek eşleşebilense falan filan yorumlardır onlara bir şey denilemez. Böyle olması gerekiyor diye çeviri olmaz, nasıl yazmışsa o alınır.
Hadi VIZ'i kabul etmeyelim, renkli dijital manga çevirisini de mi kabul etmeyelim sen üzülmeyesin diye?



Hadi bunu da geçtik, siz istiyorsunuz diye resmi olmayan çeviriyi kullanalım, bu yine de Garp'ın denk olduğunu göstermez, bir insanı ölüme yaklaştırmak için illa eşit olman gerekmez, Garp denen adam 2 v 1 dövüşlere sürekli giren, gerektiğinde bir korsanı yenmek için başka bir korsanla ittifak yapan birisi. Shiki'ye Sengoku ile beraber saldırmış, Roger'a da 2 v 1 daldıysa normaldir.
 
Benim bildiğim Buggy orada tek korsan diyor. Garp'ı kapsamıyor o cümle.
Benim aldığım yerde adam diyor. Onunla eşleşebilen tek adam ve şu an için de en güçlü korsan diyor. Ben bir ara sanki sana bunun romajisini de sormuştum, profilde bir geriye doğru baksana. Profilini kapadığından ben bakamıyorum.
Resmi çeviri. Ayrıca renklendirilen mangada da aynısı var. İki yerde de aynı yani. Ölüme yaklaştırmak ile ilgili bir şey geçmiyor.


Hadi VIZ'i kabul etmeyelim, renkli dijital manga çevirisini de mi kabul etmeyelim sen üzülmeyesin diye?



Hadi bunu da geçtik, siz istiyorsunuz diye resmi olmayan çeviriyi kullanalım, bu yine de Garp'ın denk olduğunu göstermez, bir insanı ölüme yaklaştırmak için illa eşit olman gerekmez, Garp denen adam 2 v 1 dövüşlere sürekli giren, gerektiğinde bir korsanı yenmek için başka bir korsanla ittifak yapan birisi. Shiki'ye Sengoku ile beraber saldırmış, Roger'a da 2 v 1 daldıysa normaldir.
Renkli dijital manga çevirisi kim tarafından yapılıyor peki? One Piece'in resmi İngilizce çevirili dijital versiyonu yok çünkü. Olanlar fan yapımı. Kim çeviriyor söylersen, kaynak göstersen güzel olur. RESMİ olmayınca millete laf anlatamıyorum, anlarsın ya? Ayrıca Viz'in yanlış çevirileri ile ilgili sorulara itinayla kulak kapamaya devam edişin takdire şayan, Roger'la savaşıp da yaşayan tek adam Beyazsakal çevirisini kendin bile yanlış kabul edip, konuya doğrusunu yazmışsın. Ama bir şey demiyorsun bununla alakalı.
Hadi bunu geçtik dediğin yer sonrası için ise; benim buradaki davam doğru çevirinin ortaya çıkması, milletin yanlış yönlendirilmesini ve bilgilendirilmesini engellemek. Çeviri ortaya çıktıktan sonra sabaha kadar ölümün kıyısına getirmek eşit anlamına gelmez temalı yazı yaz, sen bilirsin. İkna edersen sıkıntı yok.
 
Benim aldığım yerde adam diyor. Onunla eşleşebilen tek adam ve şu an için de en güçlü korsan diyor. Ben bir ara sanki sana bunun romajisini de sormuştum, profilde bir geriye doğru baksana. Profilini kapadığından ben bakamıyorum.

Renkli dijital manga çevirisi kim tarafından yapılıyor peki? One Piece'in resmi İngilizce çevirili dijital versiyonu yok çünkü. Olanlar fan yapımı. Kim çeviriyor söylersen, kaynak göstersen güzel olur. RESMİ olmayınca millete laf anlatamıyorum, anlarsın ya? Ayrıca Viz'in yanlış çevirileri ile ilgili sorulara itinayla kulak kapamaya devam edişin takdire şayan, Roger'la savaşıp da yaşayan tek adam Beyazsakal çevirisini kendin bile yanlış kabul edip, konuya doğrusunu yazmışsın. Ama bir şey demiyorsun bununla alakalı.
Hadi bunu geçtik dediğin yer sonrası için ise; benim buradaki davam doğru çevirinin ortaya çıkması, milletin yanlış yönlendirilmesini ve bilgilendirilmesini engellemek. Çeviri ortaya çıktıktan sonra sabaha kadar ölümün kıyısına getirmek eşit anlamına gelmez temalı yazı yaz, sen bilirsin. İkna edersen sıkıntı yok.
Aslında tek adam çevirisi Buggy açısından doğru olabilir. Şayet Garp ile Roger'ın dövüşlerine şahit olmamış olabilir. Bu arada sana katkı için bu mesaj yanlış anlama.
 

Bu Konuya Bakmış Kullanıcılar (Üye: 0, Ziyaretçi: 7)

Korsanfan.com Her Hakkı Saklıdır. 2008-2023.
Tasarım Korsanfan V.6.0
Yukarı Çık