Ben de anlamadım tam olarak. Farklı anlamlara gelebilir.
''Smoothie Görünüş bölünme ve Katakuri orada'' diye çevirdi translate.Bölünme ne acaba ? Smoothie'nin bir tür yeteneği mi diye aklıma geldi ilk.Ben de anlamadım tam olarak. Farklı anlamlara gelebilir.
Sanmıyorum. "Division" bölük demek. Ben en iyisi akla gelen ilk anlamıyla çevireyim.''Smoothie Görünüş bölünme ve Katakuri orada'' diye çevirdi translate.Bölünme ne acaba ? Smoothie'nin bir tür yeteneği mi diye aklıma geldi ilk.
Anlaşılan daha üzerinde tartışmaya değecek kadar anlamlı bir spo değil.Smoothie adının geçmesiyle bu arc onu da işler heralde Oda.Eğer öyle olursa arc sandığımızdan biraz daha uzun sürebilir.Sanmıyorum. "Division" bölük demek. Ben en iyisi akla gelen ilk anlamıyla çevireyim.
Aynen ya da benim İngilizce tökezliyor bilemeyeceğim.Anlaşılan daha üzerinde tartışmaya değecek kadar anlamlı bir spo değil.Smoothie adının geçmesiyle bu arc onu da işler heralde Oda.Eğer öyle olursa arc sandığımızdan biraz daha uzun sürebilir.