sa japoncasını paylaşmak için geldim karşı çıkmak için değil :d tartışma bitince gelmişim tüh. neyse en azından kusanlar dağılmış :d
白吉つちゃんも偉大だがロジャーもまた計り知れねエ!!おれは運がいい
okumak isteyen için
shirokitsu chan mo idai daga rojaa mo mada hakari *shirenee!! ore wa un ga ii
yani diyor ki, evet beyazbıyık mühteşem, güçlü, olağanüstü bi harika (vs) fakat rogerın da ölçülecek bir sınırı yok!! (vs.) ne şans ama(kendisine diyor)
kelimelerin birden çok anlamını verdim, ikisini de övüyor, bi tek dediği gibi roger hepsinin ötesinde. ister güç peşinde koşması, ister macera aşkı, isterse iradesi hakkında olsun, ister hepsi, ister tek tek olsun, kim nasıl yorumluyorsa artık öyle olsun fark yapmıyor :d
*shirenee aslınsa shirenai oluyor, konuşurken bizdeki gibi yorum yerine yom diyerek söylenmesi kolay olsun diye değiştiriyorlar, karakterlere kişilik kazandırmak adına sanırım. karakterlere takma ad takmak, adlarını kısaltmak da keza aynı amaca hizmet ediyor.