Fb bitmiş yorumları görüyorum. Mutluluk.
Amaç o değil ya. Maksat laf atmak. Anlamsızca aynı kişi fb boyunca laf attı zaten. :/Ben Kaido sonradan pişman olsa bile , hatta özür dilese bile affetmeyeceğimi söylemiştim zaten . Kadının yaptığı hareketten faydalandığı sürece benim için kalleş benzeri nitelikle bir canlıdır . Bu kadar gururluysa kadının yarattığı fırsattan faydalanmaması gerekiyordu bence İnsanların zafer kazanmış gibi Kaido'nun adamlığını kutlaması komik Tabii affetmemiş olsam da hakkındaki düşüncelerim biraz değişti bunu belirtmem gerekiyor .
Tüm Wano'yu kastediyor büyük kış olacak derken. Normalde olmayan bir şey de o yıl olacak diye kehanet ediyor. Yani bu mistisizm bu seriye yakışmıyor. Seride her şey materyal ve kendi içinde tutarlı bilimselken kehanet bozuyor durumu.Kin'emon falan da Onigashima'nın kapıları kışın açılır diyordu. Tahminden öte, ama kehanet de olmayabilir. O adada sürekli kar yağması bunun bir deyişten fazlası olduğunu gösterir.
Ha, bu arada her geçen gün reenkarnasyon olayı güçleniyor. Buda pek istemeyeceğim bir olay. Luffy tüm yükü omuzlarında taşıyan adam olsun, Joy Boy'un reenkarnasyonu değil.
Oden'e D. demeyen haindir
Wano için bahsediyor sadece(mantıken).Beyazsakal'a neden Kaido'yu indirebilecek kişi olarak görmüyor bu Oden?
Ya haydi o zaman vursun, gözü dönmüştür. Devamı yine çelişki dolu. Bu adam Big Mom'ın bile kelepçelerini çözmedi mi? Özür dileyip, o kadını öldürdüm diyeceğine tekrar teke tek dövüşsün. İdamı da keyifle izliyordu Kaido. Sonrasında neymiş onu o idam edecekmiş. xdZart diye yarılıyor adam. Oden'in dikkatinin nereye kaydığına mı dikkat edecek? Ciddi misin?
Çeviriyi bekliyorum ben de orada. Yapamadı gitti XD@Aiden
From Doraleague:
The orginal sentence Oden said for this
If i couldn't defeat Kaido, this means that at this point of time, there is no one else can defeat him.was 当座現れない, 当座 meaning right now/at the moment, I was briefly reading through and thought he said this era
Etenboby çevirdi. xd Gerçek olmayabilir bakalım.