Anladım dostum olursa olur artık. SaolBöyle bir şey yapmayı önceden düşündüm. Ama 76. Ciltin İngilizce çevirilerinin hepsi sbsde ne demek istenmişse direk sonucu yazmak gibi özet şeklinde olduğundan sağlıklı İngilizce çeviriye rastlayamadım. Mesela sbs sorularının birinde Oda'ya, amiralleri seçerken, onlara lakap verirken (Mor Kaplan gibi) Yi Çing isminde eski Çin bilgelik kitabında ki kişilik özelliklerine vs. göre mi yaptığını sormuş. Mesela bunun çevirisi çok üstün körü. Ki Oda bu soruya kaçamak cevap vermiş. Genel mantık "işimize yarayan ne, sonucunda ne demiş gibi sorulara cevap bulduk mu ayrıntıya gerek yok şeklinde.