Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Neler yeni

Japonca Atasözleri ve Deyimler

En son eklenenler

自分の頭の蝿を追え
Jibun no atama no hae o oe.
Anlamı: Kendi kafandaki sineği kov.
Türkçe karşılığı: Başkasının işine burnunu sokma.

寺の隣にも鬼が住む
Tera no tonari ni mo oni ga sumu.
Anlamı: Şeytanlar daha çok tapınakların yakınlarında yaşar.

粋は身を食う
Sui wa mi o kuu.
Türkçe karşılığı: Moda insanın vücudunu yer bitirir.

痘痕もえくぼ
Abata mo ekubo.
Anlamı: (İnsan aşık olunca) Çiçekbozuğu bile ben gibi görünür.
Türkçe karşılığı: Aşkın gözü kördür.

禿が三年眼につかえぬ
Hage ga san-nen me ni tsukaenu.
Anlamı: Üç yıl sonra diğerinin kelliğinin farkına varılmaz.
Türkçe karşılığı: Aşkın gözü kördür.
 
En son eklenenler

盲蛇に怖じず
Mekura hebi ni ojizu.
Anlamı: Körler yılandan korkmaz.
Türkçe karşılığı: Aptal cesareti.

敵に塩を贈る
Teki ni shio o okuru.
Anlamı: Düşmanıma tuz gönder.

有る一文無い千両
Aru ichi mon nai sen ryō.
Anlamı: Sahip olduğun bir mon sahip olmadığın bin ryoudan daha iyidir.

一文惜みの百損
Ichi-mon oshimi no hyaku-zon.
Anlamı: Bir mon kazanıp yüz mon kaybetmek.

悪事千里を走る
Akuji sen-ri o hashiru.
Anlamı: Kötü olay bin ri koşar.
Türkçe karşılığı: Kara haber tez duyulur.
 
En son eklenenler

盲蛇に怖じず
Mekura hebi ni ojizu.
Anlamı: Körler yılandan korkmaz.
Türkçe karşılığı: Aptal cesareti.

敵に塩を贈る
Teki ni shio o okuru.
Anlamı: Düşmanıma tuz gönder.

有る一文無い千両
Aru ichi mon nai sen ryō.
Anlamı: Sahip olduğun bir mon sahip olmadığın bin ryoudan daha iyidir.

一文惜みの百損
Ichi-mon oshimi no hyaku-zon.
Anlamı: Bir mon kazanıp yüz mon kaybetmek.

悪事千里を走る
Akuji sen-ri o hashiru.
Anlamı: Kötü olay bin ri koşar.
Türkçe karşılığı: Kara haber tez duyulur.
Eline sağlık :sapkali:
 
@kuroashi.no.sanji1993 emeğine sağlık. Tuz gönderme olayını anlayamadım :) ne anlama geliyor?
Eski bir olaya dayanıyor bu atasözü.

Savaşan Devletler Dönemi'nde (Sengoku Jidai) Uesugi Kenshin, düşman bölgesi olan Kai vilayetinde tuz kıtlığı baş gösterdiğini öğrenince düşman generali Takeda Shingen'e tuz göndermiş ve şöyle demiş.
''Düşmanın zayıflığını istismar etmeyin, tam aksine onu bu durumdan kurtarın.''

Kısaca düşmanınız bile olsa ona yardım edin.

Not: Uesugi Kenshin ayrıca ''Ben tuzla dövüşmem ama kılıçla dövüşürüm'' demiş.
 
Son düzenleme:

Bu Konuya Bakmış Kullanıcılar (Üye: 0, Ziyaretçi: 1)

Korsanfan.com Her Hakkı Saklıdır. 2008-2023.
Tasarım Korsanfan V.6.0
Yukarı Çık