Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
  1. One Piece renkli manga çevirisi konu başlığı için tıklayınız.
    Uyarıyı kapat
Uyarıyı kapat
Sayın ziyaretçi, Korsan Fan'a hoş geldiniz. Forumumuzdaki konulara yorum yazmak, muhabbetlere katılmak ve forumumuza paylaşımlarınızla katkıda bulunmak için "Şimdi üye ol!" butonuna tıklayarak kayıt olunuz. Üyelik ile ilgili soru ve sorunlarınız için "Facebook" sayfamızdan bizlere ulaşabilirsiniz.

[KorsanFan] Asrın Projesi!

'Manga' forumunda NiTian ErXing tarafından 12 Kas 2017 tarihinde açılan konu

?

Beğendiniz mi?

  1. Evet

    89.6%
  2. Evet

    73.1%
  3. Evet

    74.1%
Birden fazla oya izin veriliyor.
  1. Eustass Captain Kidd King of the Desert

    Eustass Captain Kidd (King of the Desert)
    Mesaj Sayısı 3,342
    Üyelik Tarihi4 Tem 2016
    Roger dövüşünden sağ çikan tek adam,Garp ve roger için pek çok sefer dövüştük gibi falso çevirileri var vizin.Japonca orjinalde yokmuş böyle şeyler.
     
  2. Erkan12 (D.)
    Mesaj Sayısı 3,840
    Üyelik Tarihi4 Nis 2010
    Senin falso dediğin şey işte önceki çevirilerdi. Fan çevirileri sallamış, adamlara güven olmaz ki. Sen lisanslı işin ehli birisine mi çeviri yaptırtırsın yoksa gidip amatör birisine mi çeviri yaptırtırsın. Bu adamlar o çeviriyi yaptıktan sonra sorumluluk alıyorlar, yanlış çevirdiysem diye çevirmeden önce oturup 3 defa düşünür. Yaptığı işin karşılığı ücret alıyorlar, yanlışlık olursa hesabı soruluyor. Fan çevirmeninin umrunda bile olmaz çevirir geçer bir daha bakmaz, kimsede hesap soramaz. Resmi çeviri en güvenlisi.
     
  3. Eustass Captain Kidd King of the Desert

    Eustass Captain Kidd (King of the Desert)
    Mesaj Sayısı 3,342
    Üyelik Tarihi4 Tem 2016
    Forumda japonca bilenler de animedeki seslendirmelerde de sağ çıkan adam gibi bir ifade yok.Bu kesin.

    Roger ve Garp konuşmasında da ölüm kelimesinin kesinliği var.Geçiyor yani hem manga hem ingilizcede.

    Keyfiyet veya yanlışlık orasını bilemem.
     
  4. Smoker the White Hunter Site Yetkilisi

    Smoker (the White Hunter)
    Mesaj Sayısı 12,881
    Üyelik Tarihi22 Nis 2009
    Bunun tartışmasını burada yapmayın lütfen.
     
  5. Erkan12 (D.)
    Mesaj Sayısı 3,840
    Üyelik Tarihi4 Nis 2010
    Animeye bakacaksan zaten yandık. Teach Beyazsakal'a yumruk atar, Akainu Beyazsakal'ın sadece bıyığını yakar. Türlü türlü farklılıklar.

    Japonca bilenler kim? VIZ'de ki resmi çevirmen japonca bilmiyor mu da böyle basit bir cümleyi farklı çeviriyor? Ya VIZ de ki çevirmen japonca bilmiyor ya da senin forumda japonca biliyor dediğin kişiler bilmiyor. Ben resmi çevirmene güvenirim. Ayrıca bak kendin diyorsun ''ölüm'' kelimesi var diye, bu hiçbir şeyi kanıtlamaz. Ölüm kelimesine eş anlamlı japoncada farklı kelimeler olabilir. Veya ölüm kelimesini farklı manada kullanmış olabilir. (bir birimizi öldürmeye çalıştık) gibi. Yani sen orada ölüm kelimesini gördün diye kesinlikle önceki fan çevirisi doğru diyemezsin. VIZ'de ki adam bu kadar mı cahil fanların bile anlayabileceği bir cümleyi farklı çeviriyor. Hayır, adam profesyonel. Fanların anlayamayacağı Japonca ince detayları bilerek çeviriyor, bu sebepten fark ortaya çıkıyor.
     
  6. Robin-chwan (Üye)
    Mesaj Sayısı 119
    Üyelik Tarihi21 Ağu 2014
    Elinize sağlık ve emeğinize sağlık. Çok güzel ve zaman isteyen bir çalışma.
     
  7. ForAssassin Monkey D. Dragon

    ForAssassin (Monkey D. Dragon)
    Mesaj Sayısı 201
    Üyelik Tarihi15 Ağu 2015
    Siz yapıyorsunuz sandım :D kusura bakmayın artık :utaniyorum:
     
    Moderatör tarafından düzenlendi: 13 Kas 2017 11:25
  8. nuni.man Üye

    nuni.man (Üye)
    Mesaj Sayısı 22
    Üyelik Tarihi20 Ağu 2015
    Elinize emeğinize sağlık, çok güzel olmuş. :alkis:
     
  9. Smo Üye

    Smo (Üye)
    Mesaj Sayısı 12
    Üyelik Tarihi17 Nis 2015
    Yorum yapmayı pek sevmem aba tebrik edemeden geçemeyeceğim. Bravo.

    Animenin bir tek avantajı var, manga beklerken vakit öldürmek.
     
    Moderatör tarafından düzenlendi: 13 Kas 2017 12:57
  10. Yolgezer Will of D.

    Yolgezer (Will of D.)
    Mesaj Sayısı 50
    Üyelik Tarihi30 Mar 2016
    Bence sade bir teşekkür yetmez. İmkanı olanlar pamuk eller cebe yapsın. Bağışın 3-5i azı çoğu olmaz. Tortuga'nın sitesinde bağışı kullanabiliriz sanırım. (??? @Smoker @NiTian ErXing )
    Bu arada beklediğim projeydi. Teşekkürler. Seriyi baştan bir daha okuyacağım sayenizde
     

Bu Sayfayı Paylaş

Konuyu Okuyanlar (Üye: 0, Ziyaretçi: 0)

Yukarı Çık